RC The Realist - No More Brother Wars - перевод текста песни на немецкий

No More Brother Wars - RC The Realistперевод на немецкий




No More Brother Wars
Keine Bruderkriege mehr
We're one people, many countries, it's true
Wir sind ein Volk, viele Länder, das ist wahr
Might have branched off, but we're tied at our roots
Mögen uns getrennt haben, doch unsere Wurzeln sind verbunden
So much we went through, I don't want it erased
So viel haben wir durchgemacht, ich will nicht, dass es ausgelöscht wird
Every culture will survive cause it's in our DNA
Jede Kultur wird überleben, denn es liegt in unserer DNA
North to the South to the East to the West man
Vom Norden zum Süden, vom Osten zum Westen, Mann
It's time to start seeing yourself as a firm Westman
Es ist Zeit, dich als einen überzeugten Westler zu sehen
We need each other now, they've come for our identity
Wir brauchen einander jetzt, sie sind hinter unserer Identität her
Which is what we need, so I hope you are feeling me
Das ist es, was wir brauchen, also hoffe ich, du verstehst mich
Let's look into the other side
Lasst uns auf die andere Seite schauen
Past all these invisible lines
Jenseits all dieser unsichtbaren Linien
Please no more
Bitte keine
Brother wars
Bruderkriege mehr
Forget the score
Vergiss den Punktestand
We need the cure
Wir brauchen die Heilung
My brother, yours
Mein Bruder, deiner
Don't leave us torn
Lass uns nicht zerrissen zurück
Please no more
Bitte keine mehr
We can't have another brother war
Wir können keinen weiteren Bruderkrieg gebrauchen
You say I owe you, brother I am down bad
Du sagst, ich schulde dir was, Schwester, mir geht es schlecht
Still I wish that I could give just for you to have
Trotzdem wünschte ich, ich könnte geben, nur damit du hast
I am not at all nonchalant to your pain
Ich bin keineswegs gleichgültig gegenüber deinem Schmerz
Nor am I saying that you are the one to blame
Noch behaupte ich, dass du die Schuldige bist
Cause it sounds like some things crooked government would do
Denn es klingt nach etwas, was eine korrupte Regierung tun würde
But, it doesn't sound like our ancestors, me or you
Aber es klingt nicht nach unseren Vorfahren, mir oder dir
I think we've been betrayed and it's so hard to find the truth
Ich denke, wir wurden betrogen und es ist so schwer, die Wahrheit zu finden
But, I know the modern day and what we both need to do
Aber ich kenne die heutige Zeit und was wir beide tun müssen
Let's look into the other side
Lasst uns auf die andere Seite schauen
Past all these invisible lines
Jenseits all dieser unsichtbaren Linien
Please no more
Bitte keine
Brother wars
Bruderkriege mehr
Forget the score
Vergiss den Punktestand
(We need)
(Wir brauchen)
We need the cure
Wir brauchen die Heilung
(My brother, yours)
(Meine Schwester, deine)
My brother, yours
Meine Schwester, deine
Don't leave us torn
Lass uns nicht zerrissen zurück
Please No more
Bitte keine mehr
We can't have another brother war
Wir können keinen weiteren Bruderkrieg gebrauchen
I don't want to see another brother have to die
Ich will nicht sehen, dass eine weitere Schwester sterben muss
And I don't want to see another sister have to cry
Und ich will nicht sehen, dass eine weitere Schwester weinen muss
And I don't want to be seen as different across the line
Und ich will nicht, dass man mich jenseits der Grenze als anders ansieht
Man, I don't want to be seen as different across the pond
Mann, ich will nicht, dass man mich jenseits des Teichs als anders ansieht
Look, I know I'm passionate and I don't hold back when I write
Schau, ich weiß, ich bin leidenschaftlich und halte mich nicht zurück, wenn ich schreibe
But, I promise you, I will always put our differences aside
Aber ich verspreche dir, ich werde unsere Differenzen immer beiseite legen
It doesn't matter your religion, or what you think about politics
Es spielt keine Rolle, welche Religion du hast oder was du über Politik denkst
Cause I see the big picture and what we need to solve all of this
Denn ich sehe das große Ganze und was wir brauchen, um all das zu lösen
And I do not care who is gay and who is straight
Und es ist mir egal, wer schwul und wer hetero ist
I mean, we need more West babies, but the fact still remains
Ich meine, wir brauchen mehr West-Babys, aber Tatsache bleibt
That we all have been damaged and I don't want to cause more
Dass wir alle geschädigt wurden und ich will nicht noch mehr Schaden anrichten
So, we can rebuild this together, any weather, no more brother wars
Also können wir das gemeinsam wieder aufbauen, bei jedem Wetter, keine Bruderkriege mehr
Please no more
Bitte keine
(Hear me pleading)
(Höre mein Flehen)
Brother wars
Bruderkriege mehr
(Cause my soul is bleeding)
(Denn meine Seele blutet)
Forget the score (We need)
Vergiss den Punktestand (Wir brauchen)
We need the cure (My brother, yours)
Wir brauchen die Heilung (Meine Schwester, deine)
My brother, yours
Meine Schwester, deine
Don't leave us torn
Lass uns nicht zerrissen zurück
Please No more
Bitte keine mehr
We can't have another brother war
Wir können keinen weiteren Bruderkrieg gebrauchen
Look into the other side
Schau auf die andere Seite
Past all these invisible lines
Jenseits all dieser unsichtbaren Linien






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.