Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tur
aiz
loga
tumsā
Dort
hinter
dem
Fenster
im
Dunkeln
Noskan
soļi
un
tuvāk
nāk
Erklingen
Schritte
und
kommen
näher
Un
atkal
aiziet
projām
melnā
tumsā
Und
gehen
wieder
fort
in
die
schwarze
Dunkelheit
Agrā
rīta
stundā
In
der
frühen
Morgenstunde
Vēsums
pieglaužas
sejai
klāt
Schmiegt
sich
Kühle
an
mein
Gesicht
Pagalmā
ēna
pārslīd
sienai
Im
Hof
huscht
ein
Schatten
über
die
Wand
Liega
ēna
klusi
pārslīd
vijolei
Ein
zarter
Schatten
huscht
leise
über
die
Geige
Tur
aiz
loga
lampas
dzenā
vējš
Dort
hinter
dem
Fenster
jagt
der
Wind
die
Lampen
Mēness
skatiens
kā
caur
gadiem
sveiciens
tāls
Der
Blick
des
Mondes
wie
ein
Gruß
aus
fernen
Jahren
Noskan
soļi
un
izgaist
Schritte
erklingen
und
verhallen
Pelēks
rīts
vēl
brīd'
Ein
grauer
Morgen
weilt
noch
kurz,
Īsu
brīdi
tūlīt,
tūlīt
Einen
kurzen
Moment,
gleich,
gleich
Būs
zelta
saules
stariem
cauradīts
zīds
Wird
mit
goldenen
Sonnenstrahlen
durchwirkte
Seide
sein
Atspulgs
loga
rūtī
Ein
Spiegelbild
in
der
Fensterscheibe
Tur
kā
spugulī
ieskatos
Dort
schaue
ich
wie
in
einen
Spiegel
Un
paliek
mēness
gaisma
manos
matos
Und
das
Mondlicht
bleibt
in
meinen
Haaren
Tur
aiz
loga
tumsā
Dort
hinter
dem
Fenster
im
Dunkeln
Agrā
rīta
stundā
In
der
frühen
Morgenstunde
Tur
aiz
loga
tumsā
Dort
hinter
dem
Fenster
im
Dunkeln
Agrā
rīta
stundā
In
der
frühen
Morgenstunde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Fomins, Aivars Hermanis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.