Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
apago
tu
voz
Your
voice
faded
out
Y
el
futuro
se
asomo
And
the
future
emerged
Para
darme
la
noticia
To
give
me
the
news
Que
traería
el
dolor
That
would
bring
pain
No
quería
ver
I
didn't
want
to
see
Lo
que
estaba
frente
a
mi
What
was
right
before
me
Fue
un
error
pensar
que
siempre
It
was
a
mistake
to
think
that
we
would
always
Se
callaron
los
poemas
The
poems
fell
silent
Y
los
pájaros
se
fueron
And
the
birds
flew
away
El
reloj
marco
las
cuatro
The
clock
struck
four
Había
hojas
por
el
suelo
There
were
leaves
on
the
ground
Se
rompió
en
pedacitos
It
broke
into
pieces
La
intención
de
convencerte
The
intention
to
convince
you
Quien
diría
que
aquel
día
de
Abril
Who
would
have
thought
that
on
that
April
day
Te
perdería
I
would
lose
you
Comencé
a
llorar
I
started
to
cry
El
dilema
que
había
en
mi
The
dilemma
within
me
Por
un
lado
te
amaba
On
the
one
hand
I
loved
you
Y
por
otro
te
dejaba
ir
And
on
the
other
I
let
you
go
Pregunté
por
que
I
asked
why
Si
había
solución
If
there
was
a
solution
No
dijiste
nada
mas
You
said
nothing
more
Solo
"gracias"
y
"adiós"
Just
"thank
you"
and
"goodbye"
Se
callaron
los
poemas
The
poems
fell
silent
Y
los
pájaros
se
fueron
And
the
birds
flew
away
El
reloj
marco
las
cuatro
The
clock
struck
four
Había
hojas
por
el
suelo
There
were
leaves
on
the
ground
Se
rompió
en
pedacitos
It
broke
into
pieces
La
intención
de
convencerte
The
intention
to
convince
you
Quien
diría
que
aquel
día
de
Abril
Who
would
have
thought
that
on
that
April
day
Te
perdería
I
would
lose
you
Se
callaron
los
poemas
The
poems
fell
silent
Y
los
pájaros
se
fueron
And
the
birds
flew
away
El
reloj
marco
las
cuatro
The
clock
struck
four
Había
hojas
por
el
suelo
There
were
leaves
on
the
ground
Se
rompió
en
pedacitos
It
broke
into
pieces
La
intención
de
convencerte
The
intention
to
convince
you
Quien
diría
que
aquel
día
de
Abril
(¡Ouh!)
Who
would
have
thought
that
on
that
April
day
(Oh!)
Quien
diría
que
aquel
día
de
Abril
Who
would
have
thought
that
on
that
April
day
Te
perdería
I
would
lose
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sofia Renee Jimenez Alvarado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.