Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flashando poeta
Poetisch angehaucht
Ella
me
llama
a
las
doce
Er
ruft
mich
um
zwölf
an
Con
los
ojos
coloraos
Mit
roten
Augen
Le
da
duro,
ya
ni
tose
Er
zieht
hart,
hustet
nicht
mehr
Arrebatá'
dando
vuelta
en
bicicleta
Völlig
high,
fährt
er
im
Kreis
mit
dem
Fahrrad
Me
deja
loca,
medio
flashando
poeta
Macht
mich
verrückt,
poetisch
angehaucht
Ella
me
llama
a
las
doce
Er
ruft
mich
um
zwölf
an
Con
los
ojos
coloraos
Mit
roten
Augen
Le
da
duro,
ya
ni
tose
Er
zieht
hart,
hustet
nicht
mehr
Arrebatá
dando
vuelta
en
bicicleta
Völlig
high,
fährt
er
im
Kreis
mit
dem
Fahrrad
Me
deja
loca,
medio
flashando
poeta
Macht
mich
verrückt,
poetisch
angehaucht
No
da
explicaciones
que
no
tiene
por
qué
Er
gibt
keine
Erklärungen,
muss
er
auch
nicht
Sabe
que
en
su
juego
yo
soy
MVP
Er
weiß,
dass
ich
in
seinem
Spiel
der
MVP
bin
No
sé
a
qué
vino,
tiene
gusto
a
malbec
Ich
weiß
nicht,
warum
er
gekommen
ist,
er
schmeckt
nach
Malbec
Me
dice
al
oído
algo,
¿que
querés
qué?
Er
sagt
mir
etwas
ins
Ohr,
was
willst
du?
Lo
que
pidas
puede
que
yo
no
lo
tenga
Was
du
verlangst,
habe
ich
vielleicht
nicht
Dame
unos
días
y
te
consigo
lo
que
venga
Gib
mir
ein
paar
Tage
und
ich
besorge
dir,
was
immer
kommt
Si
tiene
un
corazón
le
pido
que
me
lo
venda
Wenn
er
ein
Herz
hat,
bitte
ich
ihn,
es
mir
zu
verkaufen
Cero
kilométro,
cero
consecuencia
Null
Kilometer,
null
Konsequenzen
Lo
que
pidas
puede
que
yo
no
lo
tenga
Was
du
verlangst,
habe
ich
vielleicht
nicht
Dame
unos
días
y
te
consigo
lo
que
venga
Gib
mir
ein
paar
Tage
und
ich
besorge
dir,
was
immer
kommt
Si
tiene
un
corazón
le
pido
que
me
lo
venda
Wenn
er
ein
Herz
hat,
bitte
ich
ihn,
es
mir
zu
verkaufen
Kilómetro
cero,
cero
consecuencia
Null
Kilometer,
null
Konsequenzen
Ella
me
llama
a
las
doce
Er
ruft
mich
um
zwölf
an
Con
los
ojos
coloraos
Mit
roten
Augen
Le
da
duro,
ya
ni
tose
Er
zieht
hart,
hustet
nicht
mehr
Arrebatá
dando
vuelta
en
bicicleta
Völlig
high,
fährt
er
im
Kreis
mit
dem
Fahrrad
Me
deja
loca,
medio
flashando
poeta
Macht
mich
verrückt,
poetisch
angehaucht
Ella
me
llama
a
las
doce
Er
ruft
mich
um
zwölf
an
Con
los
ojos
coloraos
Mit
roten
Augen
Le
da
duro,
ya
ni
tose
Er
zieht
hart,
hustet
nicht
mehr
Arrebatá
dando
vuelta
en
bicicleta
Völlig
high,
fährt
er
im
Kreis
mit
dem
Fahrrad
Me
deja
loca,
medio
flashando
poeta
Macht
mich
verrückt,
poetisch
angehaucht
Pura
personality
Pure
Persönlichkeit
Quedo
a
la
deriva
como
en
Gravity
Ich
treibe
dahin
wie
in
Gravity
Empezamos
bien
pero
esto
termina
en
fatality
Wir
fangen
gut
an,
aber
das
endet
in
einer
Katastrophe
Ruda
sensibility,
dura
como
Sputnik
Raue
Sensibilität,
hart
wie
Sputnik
Pizarnik
ft
Xipolitakis
Pizarnik
ft.
Xipolitakis
Luna
llena,
cuídame,
cuídame
Vollmond,
pass
auf
mich
auf,
pass
auf
mich
auf
Si
esta
noche
terminamos
wasted
Wenn
wir
diese
Nacht
wasted
enden
Alguien
dice,
súbanse
a
la
camioneta
Jemand
sagt,
steigt
in
den
Wagen
Vámonos
pa'
alguna
playa
Fahren
wir
an
irgendeinen
Strand
Vamos
a
bañarnos
en
tetas
Gehen
wir
nackt
baden
Luna
llena,
cuídame,
cuídame
Vollmond,
pass
auf
mich
auf,
pass
auf
mich
auf
Si
esta
noche
terminamos
wasted
Wenn
wir
diese
Nacht
wasted
enden
Ruda
sensibility,
glow
in
the
darki
Raue
Sensibilität,
glow
in
the
dark
Mezcla
de
Pizarnik
con
Vicky
Xipolitakis
Eine
Mischung
aus
Pizarnik
und
Vicky
Xipolitakis
Ella
me
llama
a
las
doce
Er
ruft
mich
um
zwölf
an
Con
los
ojos
coloraos
Mit
roten
Augen
Le
da
duro,
ya
ni
tose
Er
zieht
hart,
hustet
nicht
mehr
Arrebatá
dando
vuelta
en
bicicleta
Völlig
high,
fährt
er
im
Kreis
mit
dem
Fahrrad
Me
deja
loca,
medio
flashando
poeta
Macht
mich
verrückt,
poetisch
angehaucht
Ella
me
llama
a
las
doce
Er
ruft
mich
um
zwölf
an
Con
los
ojos
coloraos
Mit
roten
Augen
Le
da
duro,
ya
ni
tose
Er
zieht
hart,
hustet
nicht
mehr
Arrebatá
dando
vuelta
en
bicicleta
Völlig
high,
fährt
er
im
Kreis
mit
dem
Fahrrad
Me
deja
loca,
medio
flashando
poeta
Macht
mich
verrückt,
poetisch
angehaucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florencia Lliteras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.