RVA Nell - Deliricem - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий RVA Nell - Deliricem




Deliricem
Deliricem
Baştan başlat bunaldım
Ich habe von vorne angefangen, war überwältigt
Kararsız adımlar atansa bendim
Ich war derjenige, der unsichere Schritte machte
Karamsarim biraz o yüzden seçtim
Ich bin ein wenig pessimistisch, deshalb habe ich gewählt
Seçeneğim varken mecalim yoktu
Ich hatte keine Kraft, obwohl ich eine Wahl hatte
Geleceğim sanki derin bi kuyu
Meine Zukunft ist wie ein tiefer Brunnen
Ucu bucaği gozükmeyen bi yoldu
Es war ein Weg, dessen Ende nicht sichtbar war
Kafam alamaz çünkü fiilen yorgun
Mein Kopf kann es nicht fassen, weil ich körperlich müde bin
Kaldiğim yerde bu
Wo ich blieb, war dies
Lanet sessizliği dinliyordum
Ich hörte dieser verdammten Stille zu
Olanlari bilmiyordum
Ich wusste nicht, was los war
Üzgün değilim yok ki duygum
Ich bin nicht traurig, ich habe keine Gefühle
Tek başima ne yapıyorum
Was mache ich hier ganz allein?
Beni kimse görmüyomu
Sieht mich denn niemand?
İçime dönüyodum
Ich kehrte mich nach innen
Derlicem eyh derlicem eyh derlicem eyh
Ich werde verrückt, eyh, ich werde verrückt, eyh, ich werde verrückt, eyh
Tutunamam tutunamam tutunamam
Ich kann mich nicht festhalten, ich kann mich nicht festhalten, ich kann mich nicht festhalten
Aması yok anla ah
Es gibt kein Aber, versteh das, ah
İnanan hiç halim (Halim)
Ich habe wirklich keine Kraft mehr (Kraft)
Bi insan bile yok (Yok)
Es gibt nicht einmal eine einzige Person (Person)
Cevap yok (Wooo)
Keine Antwort (Wooo)
Yaşam yok (Wooo)
Kein Leben (Wooo)
Bıraktım bende (Bende)
Ich habe es auch aufgegeben (aufgegeben)
Sizin gibi ve (Eeee)
Wie ihr und (Eeee)
İçinde kötüleriyle
Mit den Schlechten darin
Durmadan içime
Unaufhörlich in mein Inneres
Kaptırdım ritime
Ich verlor mich im Rhythmus
Kendimi bulamam
Ich kann mich nicht finden
Sorsun bu ama
Frag das, aber
Beni ben yapan o ama
Aber das, was mich ausmacht
Bu nasil bi muamma
Was ist das für ein Dilemma?
Bu halde duramam
Ich kann so nicht weitermachen
Kalmicam orada
Ich werde nicht dort bleiben
Basıyom kalmıcak inat yapıcam inan tutamaz inancın varsa ona
Ich gebe Gas, ich werde es nicht aufgeben, ich werde es tun, glaub mir, wenn du Glauben hast, kannst du es nicht aufhalten
Israrla geçircem derisine
Ich werde es hartnäckig unter ihre Haut bringen
Durmadan içime
Unaufhörlich in mein Inneres
Kaptırdım ritime
Ich verlor mich im Rhythmus
Kendimi bulamam
Ich kann mich nicht finden
Sorsun bu ama
Frag das, aber
Beni ben yapan o ama
Aber das, was mich ausmacht
Bu nasil bi muamma
Was ist das für ein Dilemma?
Bu halde duramam
Ich kann so nicht weitermachen
Basiyom o o o o o o adımlara
Ich gebe Gas, o o o o o o auf die Schritte
Avuttum iyiliğime
Ich tröstete mich zu meinem Besten
Sekmişti kötülüğe
Es war zum Schlechten ausgeschlagen
Sonucum nötürmü hep
Ist mein Ergebnis immer neutral?
Oturdum bi köşeye
Ich setzte mich in eine Ecke
Susupda sadece katlanıcam
Ich werde einfach schweigen und es ertragen
Pençeyi geçirir bedenine
Es dringt mit seinen Krallen in deinen Körper ein
Israrla sorardı sebebi ne
Sie fragte immer wieder nach dem Grund
Ne bileyim ne ne biliyim
Ich weiß es nicht, was weiß ich schon
Ayni kelimeler dönerdi peşimde
Dieselben Worte verfolgten mich
Yolunu bulamadım dövüşcem o itle
Ich konnte meinen Weg nicht finden, ich werde mit diesem Mistkerl kämpfen
Hemen çekilemem dedim ona etme
Ich sagte, ich kann nicht sofort aufgeben, tu das nicht
Acilar verirdi bu denliğine
Es bereitete mir so große Schmerzen
Lütfen beni dinle ve eh
Bitte hör mir zu und, eh
Aksini iddia etsemde
Auch wenn ich das Gegenteil behaupte
Dinlemeden vurur sersem be
Ohne zuzuhören, schlägt es mich bewusstlos, be
Kalmacik hiç bir şey elimde
Mir wird nichts mehr bleiben
Duramam peşimde
Ich kann nicht stehen, es verfolgt mich
(Asla)
(Niemals)
Gerçekler peşimde
Die Wahrheiten verfolgen mich
(Bakma)
(Schau nicht)
Kurtar benide
Rette mich auch
(lütfen)
(Bitte)
Kurtarcak bizi
Es wird uns retten
(Unutma)
(Vergiss das nicht)
Sonunda başarcam
Am Ende werde ich es schaffen
(Hayatta)
(Im Leben)
Artik çıkarcam vede
Ich werde es jetzt herausbringen und
Söylicem onları yine
Ich werde es ihnen wieder sagen
Sövücem suratlarına
Ich werde ihnen ins Gesicht fluchen
Teker teker ölene dek
Einer nach dem anderen, bis sie sterben
Kabul edemem artık
Ich kann es nicht mehr akzeptieren
Vede kalın artık
Und bleibt jetzt stark
Yada planı farklı
Oder ist der Plan anders?
Bir birine taptın
Ihr habt einander angebetet
Ve gerilim ayni
Und die Spannung ist dieselbe
Düşüyom yine
Ich falle wieder
Aman ansız
Plötzlich, ah
Gidipde gelip
Ich ging und kam
Bir birine yaktım
Ich habe einander verbrannt
Veripte gidip atti
Ich gab und ging und warf
Sonunda ise yine de ayrı
Am Ende sind wir immer noch getrennt
Kurdum vede ikilemde kaldım
Ich baute auf und blieb in einem Dilemma





Авторы: Rva Nell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.