Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chwytam
notes
i
ołówek
jak
kobietę
za
rękę,
Ich
greife
zu
Notizbuch
und
Bleistift,
wie
ich
eine
Frau
an
der
Hand
fasse,
Piszę
wersy,
takie
chwile
są
dla
mnie
fundamentem.
Ich
schreibe
Verse,
solche
Momente
sind
für
mich
das
Fundament.
Idę
ulicami
życia,
air
maxy
mam
na
nogach,
Ich
gehe
durch
die
Straßen
des
Lebens,
trage
Air
Max
an
den
Füßen,
Ciągle
stoję
za
sterami,
nie
zamierzam
wiosłować.
Ich
stehe
immer
noch
am
Steuer,
ich
habe
nicht
vor
zu
rudern.
Moje
słowa
płyną
z
serca,
nie
dziwi
cię
to
ziomuś,
Meine
Worte
kommen
von
Herzen,
das
wundert
dich
nicht,
mein
Freund,
Doskonale
znam
te
miejsca
ze
zbrojonego
betonu.
Ich
kenne
diese
Orte
aus
Stahlbeton
sehr
gut.
W
domu
nie
miałem
luksusu,
wiem
jak
tu
żyją
biedni,
Ich
hatte
keinen
Luxus
zu
Hause,
ich
weiß,
wie
die
Armen
hier
leben,
Mogę
znowu
iść
coś
ukraść,
by
sobie
to
zapewnić.
Ich
könnte
wieder
etwas
stehlen
gehen,
um
mir
das
zu
sichern.
Szczęście
czai
się
za
rogiem,
nie
będę
dłużej
czekał,
Das
Glück
lauert
hinter
der
Ecke,
ich
werde
nicht
länger
warten,
Człowiek
zmienia
swoje
zdanie,
zdanie
zmienia
człowieka.
Ein
Mensch
ändert
seine
Meinung,
die
Meinung
ändert
den
Menschen.
Moja
prawda
jest
tu
ze
mną,
posłuchaj
przyjacielu,
Meine
Wahrheit
ist
hier
bei
mir,
hör
zu,
mein
Freund,
To
nie
cel
jest
ważny
w
życiu,
tylko
droga
do
celu.
Nicht
das
Ziel
ist
wichtig
im
Leben,
sondern
der
Weg
zum
Ziel.
Życie
zgniata
mnie
jak
puszkę
i
rzuca
ciemny
cień,
Das
Leben
zerknittert
mich
wie
eine
Dose
und
wirft
einen
dunklen
Schatten,
Czeka
przerwa
mnie
w
rozgrywkach.
NBA.
Eine
Pause
in
den
Spielen
erwartet
mich.
NBA.
Zawsze
można
coś
naprawić,
zrozumiałem
to
z
wiekiem,
Man
kann
immer
etwas
reparieren,
das
habe
ich
mit
dem
Alter
verstanden,
Mój
fundament
jest
stabilny,
już
nie
idę
jak
ślepiec.
Mein
Fundament
ist
stabil,
ich
gehe
nicht
mehr
wie
ein
Blinder.
Za
dzieciaka
krąg
najbliższych,
nikt
więcej,
Als
Kind
der
engste
Kreis,
niemand
sonst,
Bezwiednie
chłoniesz
słowa,
bez
względu
na
intencje,
Unbewusst
nimmst
du
Worte
auf,
ohne
Rücksicht
auf
die
Absicht,
Nie
omylni
w
twoim
przekonaniu,
czujesz
się
bezpiecznie,
Unfehlbar
in
deiner
Überzeugung,
fühlst
du
dich
sicher,
Bo
wiesz,
że
dla
ciebie
w
twoim
domu
nikt
źle
nie
chce.
Weil
du
weißt,
dass
in
deinem
Haus
niemand
dir
etwas
Böses
will.
To
niby
jasne
nim
zacząłem
szerzej
patrzeć
Das
war
klar,
bevor
ich
anfing,
weiter
zu
blicken
I
sam
rozumieć
najpierw,
przyglądałem
się
matce,
Und
selbst
zu
verstehen,
zuerst
beobachtete
ich
meine
Mutter,
Skąd
ta
siła
w
niej,
bez
względu
na
sytuacje,
Woher
diese
Kraft
in
ihr
kommt,
egal
in
welcher
Situation,
Fenomen
- przykład,
od
wtedy
na
zawsze.
Phänomen
- Beispiel,
von
da
an
für
immer.
Po
ojcu
mam
też
kilka
cech
i
przynajmniej
Von
meinem
Vater
habe
ich
auch
einige
Eigenschaften
und
zumindest
Wiem,
że
są
złe,
przez
to
nie
dostanie
więcej
niż
ten
wers,
Weiß
ich,
dass
sie
schlecht
sind,
deshalb
bekommt
er
nicht
mehr
als
diesen
Vers,
Przez
to
nie
potrafię
często
przebić
się
przez
lęk
Deshalb
kann
ich
oft
meine
Angst
nicht
überwinden
I
sam
iszcze
wszystko
by
nie
stracić
kiedy
pięknie
jest.
Und
zerstöre
selbst
alles,
um
nicht
zu
verlieren,
wenn
es
schön
ist.
Świat
się
nie
zatrzyma
kiedy
kilka
pęknie
serc,
Die
Welt
wird
nicht
anhalten,
wenn
ein
paar
Herzen
brechen,
Goje
rany,
w
miarę
spoko,
oby
i
u
ciebie
też
Ich
heile
Wunden,
so
weit
so
gut,
hoffentlich
bei
dir
auch
Mam
co
mi
dałaś,
ale
muszę
dalej
lecieć,
Ich
habe,
was
du
mir
gegeben
hast,
aber
ich
muss
weiterfliegen,
Podziękowania
wszystkim
dzięki
którym
kim
jestem,
wiem.
Dank
an
alle,
durch
die
ich
weiß,
wer
ich
bin.
Od
dzieciaka
mama
mi
wpajała
"Musisz
się
uczyć",
Seit
meiner
Kindheit
hat
meine
Mutter
mir
eingebläut:
"Du
musst
lernen",
Myśląc
o
wygranej,
to
nie
kraj
dla
głupich
ludzi.
Wenn
du
an
den
Sieg
denkst,
das
ist
kein
Land
für
dumme
Leute.
Nie
zaglądam
w
politykę,
gdzie
rozsądek
się
zagubił,
Ich
mische
mich
nicht
in
die
Politik
ein,
wo
der
Verstand
verloren
gegangen
ist,
Na
siebie
i
na
bliskich
liczę,
razem
przenosimy
góry.
Ich
verlasse
mich
auf
mich
und
meine
Lieben,
gemeinsam
versetzen
wir
Berge.
Mam
charakter,
nie
zgnieciesz
go
w
imadle,
Ich
habe
Charakter,
du
kannst
ihn
nicht
im
Schraubstock
zerquetschen,
Dziś
podejmuje
walkę,
żebym
nie
został
na
ławce.
Heute
nehme
ich
den
Kampf
auf,
damit
ich
nicht
auf
der
Bank
lande.
Swoje
życie
mam
w
rękach,
nie
raz
to
życie
da
w
mordę,
Ich
habe
mein
Leben
in
der
Hand,
nicht
einmal
wird
dieses
Leben
eine
Ohrfeige
geben,
Wciąż
rodzice
powtarzali,
synu,
słuchaj,
będzie
dobrze.
Immer
wieder
sagten
meine
Eltern,
mein
Sohn,
hör
zu,
es
wird
alles
gut.
Choć
bywało
nie
najlepiej,
w
domu
zapach
znałem
każdy,
Obwohl
es
nicht
immer
gut
lief,
kannte
ich
jeden
Geruch
zu
Hause,
Kiedy
tlen
się
ulatniał,
wtedy
usychały
kwiaty.
Wenn
der
Sauerstoff
entwich,
dann
verwelkten
die
Blumen.
Kiedyś
chciałem
opuścić
ten
syf,
uciec
gdziekolwiek,
Früher
wollte
ich
diesen
Mist
verlassen,
irgendwohin
fliehen,
Przez
krew,
pot
i
łzy
dziś
to
ja
wznoszę
Victorię.
Durch
Blut,
Schweiß
und
Tränen
erhebe
ich
heute
die
Victoria.
Dawno
temu
zacisnąłem
pięści,
stoję
za
gardą,
Vor
langer
Zeit
habe
ich
meine
Fäuste
geballt,
stehe
hinter
meiner
Deckung,
Za
plecami
moi
ludzie
depczą
białe
prześcieradło.
Hinter
mir
treten
meine
Leute
auf
das
weiße
Laken.
Mam
czerwoną
krew,
nie
wszystkie
zęby
w
szczęce,
Ich
habe
rotes
Blut,
nicht
alle
Zähne
im
Gebiss,
Dzięki
wszystkim
dzięki
którym
jestem
kimś
więcej.
Danke
an
alle,
durch
die
ich
mehr
bin
als
nur
jemand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.