Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gitme Kal
Geh nicht, bleib
Gönlüme,
ateş
açtın
gönlüme
In
meinem
Herzen,
du
hast
Feuer
entfacht
in
meinem
Herzen
Hasreti
yara
ettin
kalbime
Du
hast
Sehnsucht
zur
Wunde
in
meinem
Herzen
gemacht
Dargın
ol
yada
ister
kız
bana
Sei
verärgert
oder
zürne
mir
İstiyorsan
kır
beni
ama
gitme
kal
Wenn
du
willst,
brich
mich,
aber
geh
nicht,
bleib
Hasretim
ben
sana
deli
gibi
hasretim
Ich
sehne
mich
nach
dir,
wie
verrückt
sehne
ich
mich
El
ele,
yan
yana
öperken
hasretim
Hand
in
Hand,
Seite
an
Seite,
beim
Küssen
sehne
ich
mich
Yokluğun
bir
tek
an
bile
çekilmiyor
Deine
Abwesenheit
ist
nicht
eine
einzige
Sekunde
zu
ertragen
Bu
acı,
bu
ateş
sensiz
dinmiyor,
sensiz
dinmiyor
Dieser
Schmerz,
dieses
Feuer,
ohne
dich
lässt
es
nicht
nach,
ohne
dich
lässt
es
nicht
nach
Hasretim
ben
sana
deli
gibi
hasretim
Ich
sehne
mich
nach
dir,
wie
verrückt
sehne
ich
mich
El
ele,
yan
yana
öperken
hasretim
Hand
in
Hand,
Seite
an
Seite,
beim
Küssen
sehne
ich
mich
Yokluğun
bir
tek
an
bile
çekilmiyor
Deine
Abwesenheit
ist
nicht
eine
einzige
Sekunde
zu
ertragen
Bu
acı,
bu
ateş
sensiz
çoğalıyor
Dieser
Schmerz,
dieses
Feuer,
ohne
dich
vermehrt
es
sich
Hasretim
ben
sana
deli
gibi
gitme
kal
Ich
sehne
mich
nach
dir,
wie
verrückt,
geh
nicht,
bleib
Kırgın
ol,
dargın
ol
ama
yine
gitme
kal
Sei
gekränkt,
sei
verärgert,
aber
geh
trotzdem
nicht,
bleib
Ömrüme,
giriverdin
gönlüme
In
mein
Leben,
du
bist
in
mein
Herz
getreten
Bana
kız,
bana
küs
ama
gitme
kal
Sei
sauer
auf
mich,
sei
beleidigt,
aber
geh
nicht,
bleib
Hasretim
ben
sana
deli
gibi
gitme
kal
Ich
sehne
mich
nach
dir,
wie
verrückt,
geh
nicht,
bleib
Kırgın
ol,
dargın
ol
ama
yine
gitme
kal
Sei
gekränkt,
sei
verärgert,
aber
geh
trotzdem
nicht,
bleib
Ömrüme,
giriverdin
gönlüme
In
mein
Leben,
du
bist
in
mein
Herz
getreten
Bana
kız,
bana
küs
ama
gitme
kal
Sei
sauer
auf
mich,
sei
beleidigt,
aber
geh
nicht,
bleib
Derdime,
keder
ektin
derdime
Zu
meinem
Kummer,
hast
du
Kummer
hinzugefügt
Bir
inat
sebep
oldu
gitmene
Ein
Trotz
war
der
Grund
für
dein
Gehen
Bir
düşün
yazık
değil
mi
bize?
Denk
doch
mal
nach,
ist
es
das
nicht
wert
für
uns?
Yıkılan
hayallere,
beni
itme
kal
Für
die
zerstörten
Träume,
stoß
mich
nicht
weg,
bleib
Hasretim
ben
sana
deli
gibi
hasretim
Ich
sehne
mich
nach
dir,
wie
verrückt
sehne
ich
mich
El
ele,
yan
yana
öperken
hasretim
Hand
in
Hand,
Seite
an
Seite,
beim
Küssen
sehne
ich
mich
Yokluğun
bir
tek
an
bile
çekilmiyor
Deine
Abwesenheit
ist
nicht
eine
einzige
Sekunde
zu
ertragen
Bu
acı,
bu
acı
hiç
dinmiyor
Dieser
Schmerz,
dieser
Schmerz
hört
nie
auf
Hasretim,
sana
hasretim
Ich
sehne
mich,
ich
sehne
mich
nach
dir
Yan
yanayken
hasretim
Wenn
wir
nebeneinander
sind,
sehne
ich
mich
Yokluğun
inan
çekilmiyor
Deine
Abwesenheit,
glaube
mir,
ist
nicht
zu
ertragen
Bu
acı,
bu
ateş
sensiz
çoğalıyor
Dieser
Schmerz,
dieses
Feuer,
ohne
dich
vermehrt
es
sich
Hasretim
ben
sana
deli
gibi
gitme
kal
Ich
sehne
mich
nach
dir,
wie
verrückt,
geh
nicht,
bleib
Kırgın
ol,
dargın
ol
gitme
kal
Sei
gekränkt,
sei
verärgert,
geh
nicht,
bleib
Ömrüme,
giriverdin
gönlüme
In
mein
Leben,
du
bist
in
mein
Herz
getreten
Bana
kız,
bana
küs
ama
gitme
kal
Sei
sauer
auf
mich,
sei
beleidigt,
aber
geh
nicht,
bleib
Hasretim
ben
sana
deli
gibi
gitme
kal
Ich
sehne
mich
nach
dir,
wie
verrückt,
geh
nicht,
bleib
Kırgın
ol,
dargın
ol
gitme
kal
Sei
gekränkt,
sei
verärgert,
geh
nicht,
bleib
Ömrüme,
giriverdin
gönlüme
In
mein
Leben,
du
bist
in
mein
Herz
getreten
Bana
kız,
bana
küs
gitme
kal
Sei
sauer
auf
mich,
sei
beleidigt,
geh
nicht,
bleib
Hasretim
ne
olur
gitme
kal
Ich
sehne
mich,
bitte
geh
nicht,
bleib
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sin Wong Wang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.