Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benim Ol - Öldüren Aşk - Şarkı
Gehör Mir - Tödliche Liebe - Lied
Benim
bunu
anlatan,
Ich,
der
das
erzählt,
Senin
yanında
olsam,
Wenn
ich
bei
dir
wäre,
Bir
tek
kokunu
alsam.
Nur
deinen
Duft
riechen
könnte.
Senle
olduk
beraber,
Wir
waren
zusammen,
Zaman
böyle
gelip
geçer,
Die
Zeit
vergeht
so,
Neyse
kadermiş
meğer.
Wie
auch
immer,
es
war
wohl
Schicksal.
Benim
ol
dedin
onu
olamadım.
Du
sagtest,
gehör
mir,
ich
konnte
es
nicht.
Beni
sar
dedin
seni
saramadım.
Du
sagtest,
umarme
mich,
ich
konnte
dich
nicht
umarmen.
Beni
al
dedin
onu
yapamadım.
Du
sagtest,
nimm
mich,
ich
konnte
es
nicht
tun.
Benim
ol,
hadi
hadi
benim
ol.
Gehör
mir,
komm
schon,
gehör
mir.
Beni
sar
dedin
seni
saramadım.
Du
sagtest,
umarme
mich,
ich
konnte
dich
nicht
umarmen.
Beni
sev
dedin
onu
yapamadım.
Du
sagtest,
liebe
mich,
ich
konnte
es
nicht
tun.
Benim
ol
dedin
senin
olamadım.
Du
sagtest,
gehör
mir,
ich
konnte
nicht
dein
sein.
Benim
ol,
hadi
hadi
benim
ol.
Gehör
mir,
komm
schon,
gehör
mir.
Benim
bunu
anlatan,
Ich,
der
das
erzählt,
rast
olduğu
sağlayan,
der
das
ermöglicht,
Kalbini
şimdi
sen
olsan.
Wenn
du
jetzt
mein
Herz
wärst.
Değerini
bilmeden,
Ich,
der
dich
auf
die
Straße
schickt,
Sokağa
yollayan
ben,
ohne
deinen
Wert
zu
kennen,
Dün
daha
kol
kola
gezerken.
Während
wir
gestern
noch
Arm
in
Arm
gingen.
Dün
gibi
gün
olsa,
Wenn
es
wie
gestern
wäre,
Güneş
daha
yeni
doğsa,
Wenn
die
Sonne
gerade
erst
aufginge,
Bu
iş
olurmuydu.
Wäre
das
dann
passiert?
Benim
bunu
anlatan,
Ich,
der
das
erzählt,
Yalnızlıkla
arkadaş
olan,
der
mit
der
Einsamkeit
befreundet
ist,
Şimdi
bin
pişman.
Bereut
es
jetzt
zutiefst.
Benim
ol
dedin
onu
olamadım.
Du
sagtest,
gehör
mir,
ich
konnte
es
nicht.
Beni
sar
dedin
seni
saramadım.
Du
sagtest,
umarme
mich,
ich
konnte
dich
nicht
umarmen.
Beni
al
dedin
onu
yapamadım.
Du
sagtest,
nimm
mich,
ich
konnte
es
nicht
tun.
Benim
ol,
hadi
hadi
benim
ol.
Gehör
mir,
komm
schon,
gehör
mir.
Beni
sar
dedin
seni
saramadım.
Du
sagtest,
umarme
mich,
ich
konnte
dich
nicht
umarmen.
Beni
sev
dedin
onu
yapamadım.
Du
sagtest,
liebe
mich,
ich
konnte
es
nicht
tun.
Benim
ol
dedin
senin
olamadım.
Benim
ol,
hadi
hadi
benim
ol.
Du
sagtest,
gehör
mir,
ich
konnte
nicht
dein
sein.
Gehör
mir,
komm
schon,
gehör
mir.
Lay
la
lay
la
lay
lay
lay,
lay
la
lay
la
lay
lay
lay,
lay
la
lay
la
lay
lay.
Lay
la
lay
la
lay
lay
lay,
lay
la
lay
la
lay
lay
lay,
lay
la
lay
la
lay
lay.
Lay,
lay
la
lay
la
lay
lay
lay,
lay
la
lay
la
lay
lay
lay,
lay
la
lay
la
lay
lay.
Lay,
lay
la
lay
la
lay
lay
lay,
lay
la
lay
la
lay
lay
lay,
lay
la
lay
la
lay
lay.
İrno
i
o
ol,
İrno
i
o
ol
inemırı
benim
ol.
Irno
i
o
ol,
Irno
i
o
ol
inemirim,
gehör
mir.
Benim
ol
dedin
senin
olamadım.
Du
sagtest,
gehör
mir,
ich
konnte
nicht
dein
sein.
Beni
sar
dedin
seni
saramadım.
Du
sagtest,
umarme
mich,
ich
konnte
dich
nicht
umarmen.
Beni
al
dedin
onu
yapamadım.
Du
sagtest,
nimm
mich,
ich
konnte
es
nicht
tun.
Benim
ol,
hadi
hadi
benim
ol.
Gehör
mir,
komm
schon,
gehör
mir.
Beni
sar
dedin
seni
saramadım.
Du
sagtest,
umarme
mich,
ich
konnte
dich
nicht
umarmen.
Beni
sev
dedin
onu
yapamadım.
Du
sagtest,
liebe
mich,
ich
konnte
es
nicht
tun.
Benim
ol
dedin
senin
olamadım.
Du
sagtest,
gehör
mir,
ich
konnte
nicht
dein
sein.
Benim
ol,
hadi
hadi
benim
ol.
Gehör
mir,
komm
schon,
gehör
mir.
Benim
ol
dedin
senin
olamadım.
Du
sagtest,
gehör
mir,
ich
konnte
nicht
dein
sein.
Beni
sar
dedin
seni
saramadım.
Du
sagtest,
umarme
mich,
ich
konnte
dich
nicht
umarmen.
Beni
al
dedin
onu
yapamadım.
Du
sagtest,
nimm
mich,
ich
konnte
es
nicht
tun.
Benim
ol,
hadi
hadi
benim
ol.
Gehör
mir,
komm
schon,
gehör
mir.
Powered
By
Emir
Y.
Powered
By
Emir
Y.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oktay Yurtalan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.