Ragga Oktay - Dolunay - перевод текста песни на английский

Dolunay - Ragga Oktayперевод на английский




Dolunay
Full Moon
Hadi bak, hadi bana bak
Come on, look, look at me
Nedir bu çile?
What is this torment?
Nedir bu hayat?
What is this life?
Bir anda baktım
All of a sudden I looked
Yıldızlar, karalar, havalar
Stars, darkness, weather
Gelip beni böyle parçalar
Coming and tearing me apart like this
Nedir bu çile?
What is this torment?
Nedir bu çile?
What is this torment?
Öfke dolu hayatımdan, ondan sana ne?
From my anger-filled life, what's it to you?
Nedir bu çile?
What is this torment?
Nedir bu çile?
What is this torment?
Öfke dolu hayatımdan, ondan sana ne?
From my anger-filled life, what's it to you?
Gece yarısı, yapayalnız, ara sokakta
Midnight, all alone, in a back alley
Karanlık bir kabus olmuş benim rüyam
A dark nightmare has become my dream
Kalacaktın, benim olacaktın
You were going to stay, you were going to be mine
Beni terk etmeden sana sarılacaktım
I was going to hold you before you left me
Bir anda baktım
All of a sudden I looked
Yıldızlar, karalar, havalar
Stars, darkness, weather
Gelip beni böyle parçalar, neden?
Coming and tearing me apart like this, why?
Bir anda baktım yıldızlar kaybolmuş
All of a sudden I looked, the stars were gone
Öte yandan benim hayatım mahvolmuş
On the other hand, my life was ruined
Her gece seni aramakta olan ben
I'm the one who's looking for you every night
Benden birden uzak durmak isteyen
You who wanted to stay away from me all of a sudden
Benim mavi göz, benim iki göz
My blue eyes, my two eyes
Benim asıl sözlüm
My true words
Beni niçin gelip üzdün?
Why did you come and upset me?
Elimden gelse sana koşmam
If I could, I would run to you
Sana sarılmam, seni sevmem
Hold you, love you
Senin için ölmem mi?
Would I die for you?
Beni terk edince hiç demedin mi?
Didn't you say anything when you left me?
"Bu üzülmez mi?"
“Won’t this hurt?”
Değmezmiş, sana değmezmiş
It wasn't worth it, it wasn't worth it to you
Getir bana ondan sonra gelir sıra sana
Bring him to me, then it's your turn
Beyaz atlı prens o da beyaz Mercedes
The prince on a white horse, he's also in a white Mercedes
Onun için kimse gelip beni ezemez
No one can come and crush me for him
Söyledim sana kumral saçlı bebeğim
I told you, my brunette baby
Sen iste yeter senin için öleyim
You just want, I'll die for you
Kurtar beni yapayalnız dünyadan
Save me from this lonely world
Sanki öfke dolu bir yapayalnız adada
As if on a lonely island full of anger
Huzur bir, huzur bir hayat derken
When we talked about a peaceful, peaceful life
Çekip gittin sen bana bir şey demeden
You left without saying anything to me
Benim adım Oktay
My name is Oktay
Onun için, benim için her gün dolunay
For him, for me, every day is full moon
Söyle bana, bak
Tell me, look
Oktay gelip seni yakacak
Oktay will come and grab you
Eller yukarı, salla baldır bacakları
Hands up, shake your legs
Beni söndüreceksen, rezil edeceksen
If you're going to put me out, shame me
Gelip arkamdan eziyet çektireceksen
If you're going to come and make me suffer after me
Sevdam yok olsa bile seni yine sevebilsem
Even if my love is gone, I can still love you
Öfke dolu yıllarımı geri alabilsem
If I could get my anger-filled years back
Ama sen bunu istemezsin
But you don’t want that
İstemezsin, ne olur sen bana bakma bırakma, getirme, öptürme
You don't want it, please don't look at me, don't leave, don't bring, don't kiss
Beni sevme, getirme, beni ya yanına ne olursun bırakma
Don't love me, don't bring me, please don't leave me by your side
Hadi söyle, bana kaç defa
Come on, tell me, how many times
Senin için akan her damla, damla ter
Every drop, drop of sweat that flows for you
Bir tek dileğim var, mutlu ol yeter
I only have one wish, just be happy





Авторы: Oktay Yurtalan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.