Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yine
yalnız
kaldım
I'm
alone
again
Uzun
yollar
hic
bitmiyor
The
long
roads
never
end
Sanki
daha
yürüdükce
It
seems
like
the
more
I
walk
Yollar
daha
da
uzuyor
The
longer
the
roads
become
Bil
ki
benim
yarin
Know
that
my
love
Dermansız
aşklar
hiç
olmuyor
Hopeless
love
never
happens
Sanki
sen
yaşadıkca
It
seems
like
as
long
as
you
live
Ömrüm,
ömrüm
daha
da
uzuyor
My
life,
my
life
just
keeps
going
on
Derdime
derman
bu
can
sana
kurban
My
cure
for
my
pain,
my
life
is
for
you
Derdime
derman
ben
sana
kurban
My
cure
for
my
pain,
I'm
devoted
to
you
Yine
yalnız
kaldım
I'm
alone
again
Uzun
yollar
hic
bitmiyor
The
long
roads
never
end
Sanki
daha
yürüdükçe
It
seems
like
the
more
I
walk
Yollar
daha
da
uzuyor
The
longer
the
roads
become
Bil
ki
benim
yarin
Know
that
my
love
Dermansız
aşklar
hiç
olmuyor
Hopeless
love
never
happens
Sanki
sen
yaşadıkça
It
seems
like
as
long
as
you
live
Ömrüm,
ömrüm
daha
da
uzuyor
My
life,
my
life
just
keeps
going
on
Sensiz
olamam
yalnız
kalamam
I
can't
be
without
you,
I
can't
be
alone
Sensiz
olamam
yalnız
kalamam
I
can't
be
without
you,
I
can't
be
alone
Vardır
hani
vardır
ya
o
There
is,
there
is
that
one
Göklerdeki
yildiz
gibi
parlar
biri
Like
a
star
in
the
sky,
someone
shines
bright
O
gözlerindeki
güzellik
gibi
Like
the
beauty
in
your
eyes
Vardır
ya
o
çağırır
beni
There
is
that
one,
he
calls
me
İster
sildikten
sonra
anma
beni
Even
if
you
erase
me,
don't
remember
me
Yine
esir
kalmışım
bu
yollarda
I'm
trapped
on
these
roads
again
(Derdime
derman)
(My
cure
for
my
pain)
(Bu
can
sana
kurban)
(My
life
is
for
you)
Vardır
ya
o
çağırır
beni
There
is
that
one,
he
calls
me
İster
sildikten
sonra
anma
beni
Even
if
you
erase
me,
don't
remember
me
Yine
esir
kalmışım
bu
yollarda
I'm
trapped
on
these
roads
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oktay Yurtalan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.