Rahma Riad - Kalam El Hob - перевод текста песни на немецкий

Kalam El Hob - Rahma Riadперевод на немецкий




Kalam El Hob
Worte der Liebe
ضميت كل كلام الحب الك
Ich habe alle Worte der Liebe für dich gesammelt
وحضرة ياما حجي
und so viel vorbereitet, was ich dir sagen möchte,
مأجله كله لجلك انت من تجي
alles aufgeschoben, nur für dich, wenn du kommst.
من تجي راح اشوفك شوق الك
Wenn du kommst, werde ich dir zeigen, wie sehr ich dich vermisse,
دوخت هالدنيه بي
ich habe die ganze Welt damit verrückt gemacht.
وراح ادلعك والله بس ترجع الي
Ich werde dich verwöhnen, ich schwöre, komm nur zu mir zurück.
ضميت كل كلام الحب الك
Ich habe alle Worte der Liebe für dich gesammelt
وحضرة ياما حجي
und so viel vorbereitet, was ich dir sagen möchte,
مأجله كله لجلك انت من تجي
alles aufgeschoben, nur für dich, wenn du kommst.
من تجي راح اشوفك شوق الك
Wenn du kommst, werde ich dir zeigen, wie sehr ich dich vermisse,
دوخت هالدنيه بي
ich habe die ganze Welt damit verrückt gemacht.
وراح ادلعك والله بس ترجع الي
Ich werde dich verwöhnen, ich schwöre, komm nur zu mir zurück.
ثق حبيبي, ثق حبيبي اي بشر ما غازلت بعدك
Vertrau mir, mein Liebster, vertrau mir, ich habe mit keinem anderen Menschen geflirtet nach dir.
ارتاح يعني الكلام الحلو مالك وحدك
Sei beruhigt, all die süßen Worte sind nur für dich allein.
مثل ما عفته ما ناقص منه شي
So wie ich es verlassen habe, fehlt nichts davon.
ثق حييبي
Vertrau mir, mein Liebster
ثق حبيبي, حبيبييييي
Vertrau mir, mein Liebster, mein Liebling.
حسيت
Ich habe gespürt,
انت هم مشتاگلي
dass du mich auch vermisst.
كافي لتكابر بعد
Hör auf, dich zu verstellen,
بس تعال احچيلي ما سولف لأحد
komm einfach und sprich mit mir, ich werde es niemandem erzählen.
ما كعد
Niemand
غيرك بهذا القلب
außer dir hat in diesem Herzen Platz gefunden,
وما اعوفك لا أبد
und ich werde dich niemals verlassen.
كون احضنك واخذك لأبعد بلد
Ich wünschte, ich könnte dich umarmen und dich an den entlegensten Ort bringen.
حسيت
Ich habe gespürt,
انت هم مشتاگلي
dass du mich auch vermisst.
كافي لتكابر بعد
Hör auf, dich zu verstellen,
بس تعال احچيلي ما سولف لأحد
komm einfach und sprich mit mir, ich werde es niemandem erzählen.
ما كعد
Niemand
غيرك بهذا القلب
außer dir hat in diesem Herzen Platz gefunden,
وما اعوفك لا أبد
und ich werde dich niemals verlassen.
كون احضنك واخذك لأبعد بلد
Ich wünschte, ich könnte dich umarmen und dich an den entlegensten Ort bringen.
ثق حبيبي, ثق حبيبي اي بشر ما غازلت بعدك
Vertrau mir, mein Liebster, vertrau mir, ich habe mit keinem anderen Menschen geflirtet nach dir.
ارتاح يعني الكلام الحلو مالك وحدك
Sei beruhigt, all die süßen Worte sind nur für dich allein.
مثل ما عفته ما ناقص منه شي
So wie ich es verlassen habe, fehlt nichts davon.
ثق حييبي
Vertrau mir, mein Liebster
ثق حبيبي, حبيبييييي
Vertrau mir, mein Liebster, mein Liebling.





Авторы: Haidar Mohammed Kaml, Ali Saber, Firas Al Habib


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.