Rainbow Kitten Surprise - Rabbit Run - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Rainbow Kitten Surprise - Rabbit Run




Rabbit Run
Kaninchenlauf
We are rolled down the hole
Wir sind ins Loch gerollt
I guess we're home now
Ich schätze, wir sind jetzt zu Hause
I suppose I should know
Ich sollte es wohl wissen
Rabbits run to nowhere
Kaninchen laufen ins Nirgendwo
In particular
Im Besonderen
Don't feel the pain, it's Novocain
Fühl den Schmerz nicht, es ist Novocain
It's not the same thing
Es ist nicht dasselbe
You wanted blame, I gave you me
Du wolltest Schuld, ich gab dir mich
So that's the flame
Das ist also die Flamme
So the pyre makes of the reign
So macht der Scheiterhaufen aus der Herrschaft
Fuck being king
Scheiß drauf, König zu sein
It's such a seasonal thing
Es ist so eine saisonale Sache
They love you for a day
Sie lieben dich für einen Tag
Before the first but after the 28th
Vor dem Ersten, aber nach dem 28.
She says Queen is a band or an identifier
Sie sagt, Queen ist eine Band oder eine Kennung
She don't believe in The State
Sie glaubt nicht an den Staat
Lately, I've been leaning on what she swears is a feeling
In letzter Zeit verlasse ich mich auf das, was sie als Gefühl beschwört
But she don't believe in mistakes
Aber sie glaubt nicht an Fehler
Choices we make
Entscheidungen, die wir treffen
The choice is yours, right?
Du hast die Wahl, richtig?
We flip a coin, call it
Wir werfen eine Münze, nennen es
Let's raise the stakes, ah
Lass uns den Einsatz erhöhen, ah
It's truth or dare
Es ist Wahrheit oder Pflicht
It's do or die, or take the stairs
Es ist tun oder sterben, oder die Treppe nehmen
Rock, paper, scissors, splitting hairs, oh
Stein, Papier, Schere, Haarspalterei, oh
Wait
Warte
Don't feel the pain, it's Novocain
Fühl den Schmerz nicht, es ist Novocain
It's not the same thing
Es ist nicht dasselbe
You wanted blame, I gave you me
Du wolltest Schuld, ich gab dir mich
So that's the flame
Das ist also die Flamme
So the pyre makes of the reign
So macht der Scheiterhaufen aus der Herrschaft
Fuck being king
Scheiß drauf, König zu sein
It's such a seasonal thing
Es ist so eine saisonale Sache
They love you for a day
Sie lieben dich für einen Tag
Before the first but after the 28th
Vor dem Ersten, aber nach dem 28.
She says Queen is a band or an identifier
Sie sagt, Queen ist eine Band oder eine Kennung
She don't believe in The State
Sie glaubt nicht an den Staat
Lately, I've been leaning on what she swears is a feeling
In letzter Zeit verlasse ich mich auf das, was sie als Gefühl beschwört
But she don't believe in mistakes
Aber sie glaubt nicht an Fehler
Where is your sense?
Wo ist dein Verstand?
Oh shit, you lost it, hmm
Oh Mist, du hast ihn verloren, hmm
Lost it again, it's awful thin
Hast ihn wieder verloren, er ist hauchdünn
It's always cutting my tires
Er schneidet immer meine Reifen auf
Come meet my friends
Komm, triff meine Freunde
They offer good vibes
Sie bieten gute Stimmung
They offer good vibes
Sie bieten gute Stimmung
Fuck being king
Scheiß drauf, König zu sein
It's such a seasonal thing
Es ist so eine saisonale Sache
They love you for a day
Sie lieben dich für einen Tag
Before the first but after the 28th
Vor dem Ersten, aber nach dem 28.
She says Queen is a band
Sie sagt, Queen ist eine Band
Or an identifier
Oder eine Kennung
She don't believe in The State
Sie glaubt nicht an den Staat
Lately I've been leaning on what she swears is a feeling
In letzter Zeit verlasse ich mich auf das, was sie als Gefühl beschwört
But she don't believe in mistakes
Aber sie glaubt nicht an Fehler





Авторы: Daniel Tashian, Ela Melo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.