Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elektrino srce
Elektrisches Herz
Greva
nazaj
v
začetek
konca
Wir
gehen
zurück
zum
Anfang
vom
Ende
Da
najdem
se
v
tebi,
ko
se
ti
izgubljaš
Um
mich
in
dir
zu
finden,
wenn
du
dich
verlierst
Greva
tja,
v
svet,
ki
zaboli
me
Wir
gehen
dorthin,
in
eine
Welt,
die
mich
schmerzt
V
spomine
iz
dni,
slepih
noči
In
Erinnerungen
aus
Tagen
blinder
Nächte
Elektrino
srce
spet
išče
te
Elektrisches
Herz
sucht
wieder
dich
Ko
v
morju
teles
divje
utaplja
se
Wenn
es
im
Meer
der
Körper
wild
ertrinkt
Elektrino
srce
pogubljeno
je
Elektrisches
Herz
ist
verloren
Več
kot
mu
daješ,
manj
ljubi
te
Je
mehr
du
ihm
gibst,
desto
weniger
liebt
es
dich
Srečo
zastavim
za
bližino
Ich
setze
mein
Glück
für
deine
Nähe
Doma
sem
tam,
kjer
vihar
dotakne
tal
se
Ich
bin
dort
zu
Hause,
wo
der
Sturm
den
Boden
berührt
Smeh,
ki
iz
žalosti
rodi
se
Das
Lachen,
das
aus
Trauer
geboren
wird
Je
vedno
iskren,
čeprav
je
leden
Ist
immer
aufrichtig,
obwohl
es
eisig
ist
Elektrino
srce
spet
išče
te
Elektrisches
Herz
sucht
wieder
dich
Ko
v
morju
teles
divje
utaplja
se
Wenn
es
im
Meer
der
Körper
wild
ertrinkt
Elektrino
srce
pogubljeno
je
Elektrisches
Herz
ist
verloren
Več
kot
mu
daješ,
manj
ljubi
te
Je
mehr
du
ihm
gibst,
desto
weniger
liebt
es
dich
Sestavljaš
me
kot
mozaik
Du
setzt
mich
zusammen
wie
ein
Mosaik
Vsak
del
mene
rabi
le
tvoj
dotik
Jeder
Teil
von
mir
braucht
nur
deine
Berührung
Da
rane
mi
odprejo
se
Damit
sich
meine
Wunden
öffnen
Spet
isti
lik,
le
drug
obraz
Wieder
dieselbe
Gestalt,
nur
ein
anderes
Gesicht
Vsak
poraz
vzamem
si
kot
dokaz
Jede
Niederlage
nehme
ich
als
Beweis
Da
čas
za
novo
žrtev
je
Dass
es
Zeit
für
ein
neues
Opfer
ist
Elektrino
srce
spet
išče
te
Elektrisches
Herz
sucht
wieder
dich
Ko
v
morju
teles
divje
utaplja
se
Wenn
es
im
Meer
der
Körper
wild
ertrinkt
Elektrino
srce
pogubljeno
je
Elektrisches
Herz
ist
verloren
Več
kot
mu
daješ,
manj
ljubi
te
Je
mehr
du
ihm
gibst,
desto
weniger
liebt
es
dich
V
meni
si,
a
zdaj
več
ne
boli
Du
bist
in
mir,
aber
jetzt
tut
es
nicht
mehr
weh
V
meni
si,
a
zdaj
več
ne
boli
Du
bist
in
mir,
aber
jetzt
tut
es
nicht
mehr
weh
V
meni
si,
a
zdaj
več
ne
boli
Du
bist
in
mir,
aber
jetzt
tut
es
nicht
mehr
weh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klavdija Kopina, Peter Khoo, Sara Briški Cirman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.