Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raztopi
me
luč.
Melt
me
with
your
light.
Ne
diham
več
čez
pljuča.
I
no
longer
breathe
through
my
lungs.
Lahka
kot
nekoč.
Light
as
I
once
was.
Kri
več
ni
pekoča.
My
blood
no
longer
burns.
Razblinim
se
v
oblak.
I
dissipate
into
a
cloud.
Lahki
so
koraki.
My
steps
are
light.
V
meni
nizek
tlak.
Low
pressure
within
me.
Zidovi
zdaj
so
tanki.
The
walls
are
thin
now.
Padam
v
zvezde
čez
dan,
I
fall
into
the
stars
during
the
day,
z
ladjo
letim
na
drugo
stran.
I
fly
with
a
ship
to
the
other
side.
Po
potoku
v
svet
sanj.
Along
the
stream
into
a
world
of
dreams.
Modri
kristal
vstopi
v
telo,
A
blue
crystal
enters
my
body,
misli
odnese
v
svetlo
nebo.
carries
my
thoughts
to
the
bright
sky.
Iz
ledenika
gledam
v
dno,
From
the
glacier
I
look
to
the
bottom,
svet
je
slajši,
ko
je
manjši.
the
world
is
sweeter
when
it's
smaller.
Pajkova
mreža,
ovijem
se
v
njo.
A
spider's
web,
I
wrap
myself
in
it.
Tukaj
je
varno,
ni
mi
hladno.
It's
safe
here,
I'm
not
cold.
V
megli
pozabim,
kar
je
bilo,
In
the
fog
I
forget
what
was,
čas
se
ustavi
v
moji
glavi.
time
stops
in
my
head.
S
slapovi
grem
navzgor,
I
go
up
with
the
waterfalls,
tok
me
višje
dviga.
the
current
lifts
me
higher.
Ne
moti
me
upor,
Resistance
doesn't
bother
me,
razpadla
je
veriga.
the
chain
has
broken.
Soba
nima
sten,
The
room
has
no
walls,
gledam
v
daljavo.
I
look
into
the
distance.
Čas
je
zdaj
peščen,
Time
is
now
sand,
napolnil
bo
puščavo.
it
will
fill
the
desert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julija Aljaz, Peter Khoo, Sara Birski Cirman
Альбом
REM
дата релиза
17-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.