Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirimu
seperti
bidadari
yang
turun
dari
langit
Du
bist
wie
ein
Engel,
der
vom
Himmel
herabsteigt
Melayang
dengan
sayapmu
terbang
menembus
awan
Schwebend
mit
deinen
Flügeln,
fliegst
du
durch
die
Wolken
Matamu
bagaikan
sepasang
mata
elang
yang
menatap
Deine
Augen
sind
wie
die
Augen
eines
Adlers,
die
starren
Tajam
dan
menusuk
jantungku
Scharf
und
durchbohren
mein
Herz
Kaulah
bidadari
yang
menyelamatkan
Du
bist
der
Engel,
der
mich
rettet
Kau
percikan
cinta
saatku
terjatuh
Du
hast
Liebe
entfacht,
als
ich
gefallen
bin
Kau
bagai
mentari
yang
berikan
terang
Du
bist
wie
die
Sonne,
die
Licht
spendet
Di
saatku
mulai
lemah
tak
berdaya
Wenn
ich
schwach
und
hilflos
werde
Kau
nyanyikan
nada
Du
singst
Melodien
Yang
terangkai
indah
menjadi
lagu
Die
sich
wunderbar
zu
einem
Lied
zusammenfügen
Engkau
tambah
syair
puisi
Du
fügst
poetische
Verse
hinzu
Kau
biarkan
aku
menari
di
atas
pelangi
Du
lässt
mich
auf
dem
Regenbogen
tanzen
Kaulah
bidadari
yang
menyelamatkan
Du
bist
der
Engel,
der
mich
rettet
Kau
percikan
cinta
saatku
terjatuh
Du
hast
Liebe
entfacht,
als
ich
gefallen
bin
Kau
bagai
mentari
yang
berikan
terang
Du
bist
wie
die
Sonne,
die
Licht
spendet
Di
saatku
mulai
lemah
tak
berdaya
Wenn
ich
schwach
und
hilflos
werde
Yang
menyelamatkan
Der
mich
rettet
Kau
percikan
cinta
saatku
terjatuh
Du
hast
Liebe
entfacht,
als
ich
gefallen
bin
Kau
bagai
mentari
yang
berikan
terang
Du
bist
wie
die
Sonne,
die
Licht
spendet
Di
saatku
mulai
lemah
tak
berdaya
Wenn
ich
schwach
und
hilflos
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nur Allvy Sahrin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.