Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo da te
Ich komme zu dir
Fuori
si
gela
Draußen
ist
es
eisig
Cerchiamo
di
fuggire
dalle
voci
della
sera
Versuchen
wir,
den
Stimmen
des
Abends
zu
entfliehen
La
notte
mette
a
fuoco
i
nostri
sguardi
di
cera
Die
Nacht
fokussiert
unsere
wächsernen
Blicke
Fino
a
sciogliersi
sui
corpi
sotto
una
veste
di
seta
Bis
sie
auf
den
Körpern
unter
einem
Seidenkleid
schmelzen
Fino
a
renderla
invisibile
Bis
es
unsichtbar
wird
So
analizzarne
il
limite
Ich
kann
seine
Grenzen
analysieren
Un
confine
tra
la
fine
delle
parole
e
l'odore
sublime
del
volerle
vivere
Eine
Grenze
zwischen
dem
Ende
der
Worte
und
dem
erhabenen
Duft,
sie
erleben
zu
wollen
E
poi
giù
finché
i
tuoi
respiri
sono
musica
Und
dann
hinunter,
bis
deine
Atemzüge
Musik
sind
Sottili
come
i
desideri
che
comunica
Fein
wie
die
Sehnsüchte,
die
sie
vermitteln
Si
condensano
sulla
mia
pelle
umida
Sie
kondensieren
auf
meiner
feuchten
Haut
Diventiamo
una
cosa
unica
Wir
werden
eins
Cambiamo
luogo
sciogliamo
il
tempo
Wir
wechseln
den
Ort,
lösen
die
Zeit
auf
Tutto
quello
che
facciamo
ci
sta
definendo
Alles,
was
wir
tun,
definiert
uns
Anche
se
non
parliamo
ti
sto
capendo
Auch
wenn
wir
nicht
sprechen,
verstehe
ich
dich
Non
voglio
un
ti
amo
ma
uno
schiaffo
se
rallento
Ich
will
kein
"Ich
liebe
dich",
sondern
eine
Ohrfeige,
wenn
ich
langsamer
werde
Non
parliamo
tu
sai
già
la
verità
Wir
reden
nicht,
du
kennst
bereits
die
Wahrheit
Sono
qui
solo
per
me
Ich
bin
nur
für
mich
hier
Abbandoniamo
fuori
tutta
la
città
Lassen
wir
die
ganze
Stadt
draußen
Questa
notte
vengo
da
te
Diese
Nacht
komme
ich
zu
dir
La
mia
testa
si
perde,
mi
cade
Mein
Kopf
verliert
sich,
er
fällt
Le
tue
gambe
sono
come
strade
Deine
Beine
sind
wie
Straßen
Mi
incorniciano
il
volto
mi
mostrano
un
mondo
nascosto
di
labbra
bagnate
Sie
umrahmen
mein
Gesicht,
zeigen
mir
eine
verborgene
Welt
nasser
Lippen
Non
mi
parli
mi
guardi
ti
perdi
Du
sprichst
nicht
mit
mir,
du
siehst
mich
an,
du
verlierst
dich
Interrompi
il
silenzio
senza
uno
schema
Du
unterbrichst
die
Stille
ohne
ein
Schema
Sono
platea
dei
tuoi
concerti
Ich
bin
das
Publikum
deiner
Konzerte
Trascrivine
i
testi
sulla
mia
schiena
Schreibe
ihre
Texte
auf
meinen
Rücken
Decidi
tu
il
suono
percussivo
dei
miei
battiti
Du
bestimmst
den
perkussiven
Klang
meiner
Herzschläge
Il
sapore
di
questi
attimi
Den
Geschmack
dieser
Augenblicke
Nelle
vene
scorre
un
fiume
senza
argini
In
meinen
Adern
fließt
ein
Fluss
ohne
Ufer
Per
uccidermi
non
serve
nessun
alibi
Um
mich
zu
töten,
braucht
es
kein
Alibi
Scambiamoci
gli
orgasmi
come
se
fossero
accuse
Tauschen
wir
Orgasmen
aus,
als
wären
es
Anschuldigungen
Mentre
con
la
bocca
mi
stai
tatuando
Während
du
mich
mit
deinem
Mund
tätowierst
Riflesso
sui
bordi
delle
tue
labbra
socchiuse
Reflektiert
auf
den
Rändern
deiner
halbgeöffneten
Lippen
Dimentichiamo
quello
che
sanno
Vergessen
wir,
was
sie
wissen
Non
parliamo
tu
sai
già
la
verità
Wir
reden
nicht,
du
kennst
bereits
die
Wahrheit
Sono
qui
solo
per
me
Ich
bin
nur
für
mich
hier
Abbandoniamo
fuori
tutta
la
città
Lassen
wir
die
ganze
Stadt
draußen
Questa
notte
vengo
da
te
Diese
Nacht
komme
ich
zu
dir
Aaah
aaah
aaah
Aaah
aaah
aaah
Aaah
aaah
aaah
Aaah
aaah
aaah
Aaah
aaah
aaah
Aaah
aaah
aaah
Aaah
aaah
aaah
Aaah
aaah
aaah
Non
parliamo
tu
sai
già
la
verità
Wir
reden
nicht,
du
kennst
bereits
die
Wahrheit
Sono
qui
solo
per
me
Ich
bin
nur
für
mich
hier
Abbandoniamo
fuori
tutta
la
città
Lassen
wir
die
ganze
Stadt
draußen
Questa
notte
vengo
da
te
Diese
Nacht
komme
ich
zu
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Violante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.