Ramona - Pasajeros - перевод текста песни на немецкий

Pasajeros - Ramonaперевод на немецкий




Pasajeros
Passagiere
Hey, ya no me dejes esperando aquí
Hey, lass mich hier nicht warten
Que no ves lo que está pasando en
Siehst du nicht, was in mir vorgeht?
Todo está muy mal
Alles ist sehr schlecht
Piensas regresar
Denkst du, du kommst zurück?
El cielo y las nubes se quedan girando sin fin
Der Himmel und die Wolken drehen sich endlos weiter
Mi pensamiento gira sobre ti
Meine Gedanken kreisen um dich
Tanta soledad
So viel Einsamkeit
volverás
Du wirst zurückkehren
Sombras de pasajeros
Schatten von Passagieren
Se quedan marcadas
Bleiben eingezeichnet
En el piso y en el cielo
Auf dem Boden und am Himmel
Voces que pasan frío
Stimmen, die frieren
Se esfuman cansadas
Verblassen müde
En silencio, sin sonido
In Stille, ohne Geräusch
Dándole al viento y al tiempo que no escucharán
Sie geben dem Wind und der Zeit, die nicht zuhören werden
Murmuran y ríen, gritan sin parar
Sie murmeln und lachen, schreien ohne Unterlass
Que se acabará
Dass es enden wird
Y no volverá
Und nicht zurückkehren wird
La tarde me invita para salir a caminar
Der Nachmittag lädt mich zu einem Spaziergang ein
La noche me incita, me invita a soñar
Die Nacht verführt mich, lädt mich zum Träumen ein
Lo que hay que buscar
Was es zu suchen gilt
El segundo mar
Das zweite Meer
Sombras de pasajeros
Schatten von Passagieren
Se quedan marcadas
Bleiben eingezeichnet
En el piso y en el cielo
Auf dem Boden und am Himmel
Voces que pasan frío
Stimmen, die frieren
Se esfuman cansadas
Verblassen müde
En silencio, sin sonido
In Stille, ohne Geräusch
Sombras de pasajeros
Schatten von Passagieren
Se quedan marcadas
Bleiben eingezeichnet
En el piso y en el cielo
Auf dem Boden und am Himmel
Voces que pasan frío
Stimmen, die frieren
Se esfuman cansadas
Verblassen müde
En silencio, sin sonido
In Stille, ohne Geräusch





Авторы: Jesus Antonio Lopez Guerrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.