Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
ya
no
me
dejes
esperando
aquí
Hey,
lass
mich
hier
nicht
warten
Que
no
ves
lo
que
está
pasando
en
mí
Siehst
du
nicht,
was
in
mir
vorgeht?
Todo
está
muy
mal
Alles
ist
sehr
schlecht
Piensas
regresar
Denkst
du,
du
kommst
zurück?
El
cielo
y
las
nubes
se
quedan
girando
sin
fin
Der
Himmel
und
die
Wolken
drehen
sich
endlos
weiter
Mi
pensamiento
gira
sobre
ti
Meine
Gedanken
kreisen
um
dich
Tanta
soledad
So
viel
Einsamkeit
Tú
sí
volverás
Du
wirst
zurückkehren
Sombras
de
pasajeros
Schatten
von
Passagieren
Se
quedan
marcadas
Bleiben
eingezeichnet
En
el
piso
y
en
el
cielo
Auf
dem
Boden
und
am
Himmel
Voces
que
pasan
frío
Stimmen,
die
frieren
Se
esfuman
cansadas
Verblassen
müde
En
silencio,
sin
sonido
In
Stille,
ohne
Geräusch
Dándole
al
viento
y
al
tiempo
que
no
escucharán
Sie
geben
dem
Wind
und
der
Zeit,
die
nicht
zuhören
werden
Murmuran
y
ríen,
gritan
sin
parar
Sie
murmeln
und
lachen,
schreien
ohne
Unterlass
Que
se
acabará
Dass
es
enden
wird
Y
no
volverá
Und
nicht
zurückkehren
wird
La
tarde
me
invita
para
salir
a
caminar
Der
Nachmittag
lädt
mich
zu
einem
Spaziergang
ein
La
noche
me
incita,
me
invita
a
soñar
Die
Nacht
verführt
mich,
lädt
mich
zum
Träumen
ein
Lo
que
hay
que
buscar
Was
es
zu
suchen
gilt
El
segundo
mar
Das
zweite
Meer
Sombras
de
pasajeros
Schatten
von
Passagieren
Se
quedan
marcadas
Bleiben
eingezeichnet
En
el
piso
y
en
el
cielo
Auf
dem
Boden
und
am
Himmel
Voces
que
pasan
frío
Stimmen,
die
frieren
Se
esfuman
cansadas
Verblassen
müde
En
silencio,
sin
sonido
In
Stille,
ohne
Geräusch
Sombras
de
pasajeros
Schatten
von
Passagieren
Se
quedan
marcadas
Bleiben
eingezeichnet
En
el
piso
y
en
el
cielo
Auf
dem
Boden
und
am
Himmel
Voces
que
pasan
frío
Stimmen,
die
frieren
Se
esfuman
cansadas
Verblassen
müde
En
silencio,
sin
sonido
In
Stille,
ohne
Geräusch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Antonio Lopez Guerrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.