Rare Candy - If You See Her, Tell Her I'm over It - перевод текста песни на немецкий

If You See Her, Tell Her I'm over It - Rare Candyперевод на немецкий




If You See Her, Tell Her I'm over It
Wenn du sie siehst, sag ihr, ich bin darüber hinweg
Instrumental beginning.
Instrumentaler Anfang.
I know what I said was wrong.
Ich weiß, was ich gesagt habe, war falsch.
I shouldn't have waited so long
Ich hätte nicht so lange warten sollen,
To get this heavy weight off my chest.
um diese schwere Last von meiner Brust zu bekommen.
I didn't think that this was a test
Ich dachte nicht, dass dies ein Test war,
To see who could wait it out
um zu sehen, wer es aushalten kann.
Is that what this is all about?
Ist es das, worum es hier geht?
Did you think you could drag me around?
Dachtest du, du könntest mich herumschleppen?
You didn't seem to like my sound
Du schienst meinen Klang nicht zu mögen.
You're the kind a girl that makes me wish Id never even met you
Du bist die Art von Mädchen, die mich wünschten lässt, ich hätte dich nie getroffen.
I miss you every day
Ich vermisse dich jeden Tag,
And even though you're not around I don't resent you
und obwohl du nicht in der Nähe bist, hege ich keinen Groll gegen dich.
I'll write 1000 verses coz your the only one i went to
Ich werde 1000 Verse schreiben, denn du bist die Einzige, zu der ich gegangen bin.
No one really knows just what it is or
Niemand weiß wirklich, was es ist oder
What it was or what we had been through
was es war oder was wir durchgemacht haben.
I spent too many days
Ich habe zu viele Tage damit verbracht,
Saying its really complicated
zu sagen, dass es wirklich kompliziert ist.
I know i said id call but to be honest i just got a little faded
Ich weiß, ich sagte, ich würde anrufen, aber um ehrlich zu sein, ich war nur ein bisschen benebelt.
You always said You really didn't like it when I got
Du hast immer gesagt, dass du es wirklich nicht mochtest, wenn ich
Intoxicated
berauscht war.
If you had stuck around I know we woulda
Wenn du geblieben wärst, weiß ich, wir hätten es
Made it
geschafft.
But Now you're gone
Aber jetzt bist du weg.
It's finally time for me to Move on
Es ist endlich Zeit für mich, weiterzumachen.
Time to take this like a man and
Zeit, das wie ein Mann zu nehmen und
Suck it up
es zu ertragen.
Suck it up
Es zu ertragen.
I'll pray to whoever is listening that I don't fuck this up
Ich werde zu wem auch immer beten, der zuhört, dass ich das nicht vermassle.
Fuck this up
Das nicht vermassle.
I'll embrace the sounds in the morning
Ich werde die Klänge am Morgen umarmen,
And I know what all of this is for
und ich weiß, wofür das alles ist.
But after everything it kills me to say
Aber nach allem bringt es mich um zu sagen,
You're the kind girl I wish Id never really met you
du bist die Art Mädchen, von der ich wünschte, ich hätte sie nie wirklich getroffen.
I miss you every day
Ich vermisse dich jeden Tag.
And even though you're not around I don't resent you
Und obwohl du nicht in der Nähe bist, hege ich keinen Groll gegen dich.
I'll write 1000 verses coz your the only one i went to
Ich werde 1000 Verse schreiben, denn du bist die Einzige, zu der ich gegangen bin.
No one really knows just what it is or
Niemand weiß wirklich, was es ist oder
What it was or what we had been through
was es war oder was wir durchgemacht haben.
I spent too
Ich habe zu
Tooo many days
viiiiiele Tage
Saying its really complicated
damit verbracht, zu sagen, dass es wirklich kompliziert ist.
I know i said id call but to be honest i just got a little faded
Ich weiß, ich sagte, ich würde anrufen, aber um ehrlich zu sein, ich war nur ein bisschen benebelt.
You always said You really didn't like it when I got
Du hast immer gesagt, dass du es wirklich nicht mochtest, wenn ich
Intoxicated
berauscht war.
If you had stuck around I know we woulda
Wenn du geblieben wärst, weiß ich, wir hätten es
Made it
geschafft.





Авторы: Alex Wieringa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.