Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
راعي العوجا
Der Besitzer des Auja
سلامي
لك
يا
راعي
العوجا
سلام
Mein
Friede
sei
mit
dir,
oh
Besitzer
des
Auja,
Friede.
العز
لك
والمجد
لك
الفخر
لك
Ehre
sei
dir,
und
Ruhm,
und
Stolz
sei
dir.
سلامي
لك
يا
راعي
العوجا
سلام
Mein
Friede
sei
mit
dir,
oh
Besitzer
des
Auja,
Friede.
ياعالي
الهمة
يا
عالي
المقام
Oh
du
mit
hohem
Ehrgeiz,
oh
du
mit
hohem
Rang.
ياالعازم
الجزم
لو
صار
الامر
هام
Oh
du
Entschlossener,
wenn
die
Sache
wichtig
wird.
يا
صاربالحزم
دورة
الفلك
Wenn
durch
Entschlossenheit
das
Rad
des
Schicksals
sich
dreht.
لله
درك
تسهر
وشعبك
ينام
سلمان
Gott
sei
Dank,
du
wachst,
während
dein
Volk
schläft,
Salman.
لله
درك
سيفك
يهد
الروس
ويقصي
العظام
Gott
sei
Dank,
dein
Schwert
vernichtet
die
Häupter
und
schneidet
die
Knochen.
حسامك
البطار
ما
مثله
حسام
Deine
scharfe
Klinge,
es
gibt
keine
wie
sie.
كام
تحت
ظله
داعي
الفتنة
هلك
Wie
viele
unter
seinem
Schatten
sind,
die
Zwietracht
säen,
zugrunde
gegangen.
الله
اكبر
الله
اكبر
يا
ملك
الامان
Gott
ist
größer,
Gott
ist
größer,
oh
König
der
Sicherheit.
الله
اكبر
والشعب
قال
بصوت
واحد
Gott
ist
größer,
und
das
Volk
sagte
mit
einer
Stimme:
إحنا
لك
سيدي
سلمان
Wir
gehören
dir,
mein
Herr,
Salman.
سلمان
يا
سلمان
علق
ع
الدواب
Salman,
oh
Salman,
du
hast
die
Zügel
in
der
Hand.
والشعب
نبض
قلوبه
منك
ولك
Und
das
Volk,
der
Puls
seiner
Herzen,
ist
von
dir
und
für
dich.
والحاضر
الزهر
دعا
مستقبلك
Und
die
blühende
Gegenwart
betet
für
deine
Zukunft.
يا
خادم
البيت
الطيبة
والحرام
Oh
Diener
des
heiligen
Hauses,
der
Güte
und
des
Heiligtums.
مشكور
سعيك
وأصلح
الله
أعمالك
Dank
sei
deinem
Streben,
und
möge
Gott
deine
Taten
verbessern.
الله
اكبر
الله
اكبر
يا
ملك
الامان
Gott
ist
größer,
Gott
ist
größer,
oh
König
der
Sicherheit.
الله
اكبر
والشعب
قال
بصوت
Gott
ist
größer,
und
das
Volk
sagte
mit
einer
واحد
إحنا
لك
سيدي
سلمان
Stimme,
wir
gehören
dir,
mein
Herr,
Salman.
ياابو
فهد
إنت
الملك
وكل
شعبك
هلك
Oh
Abu
Fahd,
du
bist
der
König,
und
dein
ganzes
Volk
gehört
dir.
ياموطني
الجاهل
الي
يجهلك
Oh
meine
Heimat,
der
Ignorant,
der
dich
nicht
kennt.
تاريخك
نور
محال
الظلام
وسيوف
عزك
Deine
Geschichte
ist
Licht,
niemals
Dunkelheit,
und
die
Schwerter
deines
Ruhmes,
وسيوف
عزك
عاليه
والأمر
لك
und
die
Schwerter
deines
Ruhmes
sind
hoch,
und
der
Befehl
gehört
dir.
الله
اكبر
الله
اكبر
يا
ملك
الامان
Gott
ist
größer,
Gott
ist
größer,
oh
König
der
Sicherheit.
الله
أكبر
والشعب
قال
بصوت
Gott
ist
größer,
und
das
Volk
sagte
mit
einer
واحد
إحنا
لك
سيدي
سلمان
Stimme,
wir
gehören
dir,
mein
Herr,
Salman.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.