Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayatımı
seninle
paylaşırken
ben
çok
mutluydum
Als
ich
mein
Leben
mit
dir
teilte,
war
ich
sehr
glücklich
Geleceğimiz
için
de
fazlasıyla
umutluydum
Ich
war
auch
sehr
hoffnungsvoll
für
unsere
Zukunft
Ama
bir
şeyler
yarım
kalınca
birden
yutkundum
Aber
als
etwas
unvollendet
blieb,
schluckte
ich
plötzlich
Beni
yaktın
sen
gittin
zalim
hepten
tutuldum
Du
hast
mich
verbrannt,
bist
gegangen,
Grausame,
ich
war
völlig
gefangen
Yazın
ortasında
mum
gibi
Wie
eine
Kerze
mitten
im
Sommer
Çölün
ortasında
kum
gibi
Wie
Sand
mitten
in
der
Wüste
Senin
aşkından
yandım
bittim
Ich
bin
verbrannt
und
zugrunde
gegangen
durch
deine
Liebe
Çöle
düştüm
mecnun
gibi
Ich
fiel
in
die
Wüste
wie
ein
Wahnsinniger
Yazın
ortasında
mum
gibi
Wie
eine
Kerze
mitten
im
Sommer
Çölün
ortasında
kum
gibi
Wie
Sand
mitten
in
der
Wüste
Senin
aşkından
yandım
bittim
Ich
bin
verbrannt
und
zugrunde
gegangen
durch
deine
Liebe
Çöle
düştüm
mecnun
gibi
Ich
fiel
in
die
Wüste
wie
ein
Wahnsinniger
Bu
defteri
ben
senin
için
açtım
sensiz
kapattım
Ich
habe
dieses
Buch
für
dich
geöffnet
und
ohne
dich
geschlossen
Arkandan
bir
kibrit
çaktım
ateşe
attım
Ich
habe
hinter
dir
ein
Streichholz
angezündet
und
es
ins
Feuer
geworfen
Hayallerim
uçuktu
ben
de
senle
rüyaya
daldım
Meine
Träume
waren
verrückt,
und
ich
bin
mit
dir
in
einen
Traum
gefallen
Bir
melek
misali
geldin
gittin
aklımı
çaldın
Du
kamst
wie
ein
Engel
und
gingst,
hast
meinen
Verstand
gestohlen
Yazın
ortasında
mum
gibi
Wie
eine
Kerze
mitten
im
Sommer
Çölün
ortasında
kum
gibi
Wie
Sand
mitten
in
der
Wüste
Senin
aşkından
yandım
bittim
Ich
bin
verbrannt
und
zugrunde
gegangen
durch
deine
Liebe
Çöle
düştüm
mecnun
gibi
Ich
fiel
in
die
Wüste
wie
ein
Wahnsinniger
Yazın
ortasında
mum
gibi
Wie
eine
Kerze
mitten
im
Sommer
Çölün
ortasında
kum
gibi
Wie
Sand
mitten
in
der
Wüste
Senin
aşkından
yandım
bittim
Ich
bin
verbrannt
und
zugrunde
gegangen
durch
deine
Liebe
Çöle
düştüm
mecnun
gibi
Ich
fiel
in
die
Wüste
wie
ein
Wahnsinniger
Geziyorum
her
gün
yollarda
Ich
wandere
jeden
Tag
auf
den
Straßen
İstiyorum
onu
yanımda
Ich
will
sie
an
meiner
Seite
Seviyorum
biliyor
Ich
liebe
sie,
sie
weiß
es
Özlüyorum
anlıyor
Ich
vermisse
sie,
sie
versteht
es
Ama
beni
görmezden
geliyor
Aber
sie
ignoriert
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhammet Rauf Baygut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.