Rav - Marble Deficiency (Boo Hoo) - перевод текста песни на немецкий

Marble Deficiency (Boo Hoo) - Ravперевод на немецкий




Marble Deficiency (Boo Hoo)
Mangel an Murmeln (Bu Hu)
Traced my footprints 'til I tripped over backwards
Verfolgte meine Fußspuren, bis ich rückwärts stolperte
Why am I always so willing to give into sadness?
Warum bin ich immer so bereit, der Traurigkeit nachzugeben?
Burned down my house just to build me a palace
Habe mein Haus niedergebrannt, nur um mir einen Palast zu bauen
Painted a picture and spit in the camera (lens)
Malte ein Bild und spuckte in die Kamera (Linse)
So what do you do
Also, was machst du,
When you ain't shit?
Wenn du nichts bist?
When you ain't you?
Wenn du nicht du bist?
When they say that everything you 'bout is just too much
Wenn sie sagen, dass alles an dir einfach zu viel ist,
Of an issue?
Ein zu großes Problem?
They say if you ain't them, you ain't cool
Sie sagen, wenn du nicht sie bist, bist du nicht cool
I ain't got a lot of marbles left
Ich habe nicht mehr viele Murmeln übrig
Sometimes wish to harm myself
Manchmal wünsche ich mir, mich selbst zu verletzen
Trapped in my apartment cell
Gefangen in meiner Wohnungszelle
It's all hell
Es ist die Hölle
So sick and tired
So krank und müde
Of being sick and tired
Davon, krank und müde zu sein
Figure, life's a bitch
Denke, das Leben ist eine Schlampe,
Why don't that bitch retire?
Warum geht diese Schlampe nicht in Rente?
She wouldn't piss on me even if I were lit on fire
Sie würde nicht mal auf mich pinkeln, wenn ich in Flammen stünde
Skip entire days of thinking, keep on getting higher
Überspringe ganze Tage des Denkens, werde immer higher
But no amount of drugs
Aber keine Menge an Drogen
Seem to make me numb enough
Scheint mich taub genug zu machen
To not think about the stuff
Um nicht über die Sachen nachzudenken
That I keep on fuckin' up
Die ich immer wieder vermassle
They told me life would suck so my "why" should suck it up
Sie sagten mir, das Leben wäre scheiße, also sollte mein "Warum" es akzeptieren
My mind was once a dove
Mein Verstand war einst eine Taube
Now it's covered up in mud
Jetzt ist er mit Schlamm bedeckt
So what do you do
Also, was machst du,
When you ain't them?
Wenn du nicht sie bist?
When you're just you?
Wenn du nur du bist?
Sitting in the dark with a box of tissues?
Im Dunkeln sitzt mit einer Schachtel Taschentücher?
Flipping off your shadows, going boo-hoo?
Deinen Schatten den Mittelfinger zeigst, buhu rufend?
Bitch boo-hoo
Schlampe, buhu
Boo-hoo
Buhu
Bitch boo-hoo
Schlampe, buhu
Boo-hoo
Buhu
Yeah
Ja





Авторы: Ravil Melling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.