Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neuroframe 14
Neuroframe 14
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Ja,
ja,
ja)
Singsong
on
this
side
of
dimensions
Sing
Sang
auf
dieser
Seite
der
Dimensionen
I've
got
a
big
dong
and
an
eye
for
adventure
Ich
habe
einen
großen
Schwanz
und
ein
Auge
für
Abenteuer
Hit
six
bongs
'til
my
high
is
dementia
Zieh
sechs
Bongs,
bis
mein
Rausch
zur
Demenz
wird
Flying
and
shit
while
you
cry
for
attention
Fliege
und
so,
während
du
um
Aufmerksamkeit
schreist,
Süße
Bad
mother-
shut
your
mouth
Böser
Mutter-
halt
deinen
Mund
Yeah
I'm
a
bad
mother-
shut
your
mouth,
uh
Ja,
ich
bin
ein
böser
Mutter-
halt
deinen
Mund,
äh
Four
twenty-one
crows,
none
go
south
Vierhunderteinundzwanzig
Krähen,
keine
fliegt
nach
Süden
For
the
supper
when
a
punk
goes
out,
yeah
(every
day)
Zum
Abendessen,
wenn
ein
Punk
ausgeht,
ja
(jeden
Tag)
Look
at
all
this
money,
man
Schau
dir
all
dieses
Geld
an,
Mann
Look
at
all
these
dollar
signs
Schau
dir
all
diese
Dollarzeichen
an
It
ain't
hard
to
tell
that
I'm
flawless
by
design
Es
ist
nicht
schwer
zu
erkennen,
dass
ich
von
Natur
aus
makellos
bin
Never
catch
me
spitting
polygonal
rhymes
Du
wirst
mich
nie
polygonale
Reime
spitten
sehen
Even
I'm
when
I'm
on
that
chronic,
I
spit
chronic
'til
you
die
Auch
wenn
ich
auf
dem
Chronic
bin,
spitte
ich
Chronic,
bis
du
stirbst,
Kleine
Fuckin'
vomit
in
your
eye,
no
I'm
never
rapping
gibberish
Kotze
dir
ins
Auge,
nein,
ich
rappe
niemals
Kauderwelsch
Get
more
head
than
the
bottom
of
an
Aztec
pyramid
Bekomme
mehr
Kopf
als
der
Boden
einer
aztekischen
Pyramide
(Man,
how
you
always
brush
'em
off
like
ashin'
cigarettes?)
(Mann,
wie
wischst
du
sie
immer
ab
wie
Asche
von
Zigaretten?)
Actin'
different
so
I'm
branded
villainous
Verhalte
mich
anders,
also
werde
ich
als
schurkisch
abgestempelt
Known
for
having
ill
intent
Bekannt
dafür,
böse
Absichten
zu
haben
Commonly
described
as
odd
but
mad
intelligent
Allgemein
beschrieben
als
seltsam,
aber
wahnsinnig
intelligent
And
that's
legitimate
Und
das
ist
legitim
You
feeling
it?
I
be
feeling
free
Fühlst
du
es?
Ich
fühle
mich
frei
Say
whatever
that
I
like
Sage,
was
immer
ich
will
Don't
care
if
they
disagree,
nope!
Kümmere
mich
nicht
darum,
ob
sie
anderer
Meinung
sind,
nein!
Singsong
on
this
side
of
dimensions
Sing
Sang
auf
dieser
Seite
der
Dimensionen
I've
got
a
big
dong
and
an
eye
for
adventure
Ich
habe
einen
großen
Schwanz
und
ein
Auge
für
Abenteuer
Hit
six
bongs
'til
my
high
is
dementia
Zieh
sechs
Bongs,
bis
mein
Rausch
zur
Demenz
wird
Flying
and
shit
while
you
cry
for
attention
Fliege
und
so,
während
du
um
Aufmerksamkeit
schreist,
Schätzchen
Bad
mother-
shut
your
mouth
Böser
Mutter-
halt
deinen
Mund
Yeah
I'm
a
bad
mother-
shut
your
mouth,
uh
Ja,
ich
bin
ein
böser
Mutter-
halt
deinen
Mund,
äh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ravil Melling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.