Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Brock,
could
you
say
a
few
words?)
(Brock,
könntest
du
ein
paar
Worte
sagen?)
(Okay,
but
just
as
few
as
I
possibly
can)
Yeah
(Okay,
aber
so
wenige
wie
möglich)
Ja
The
return
of
the
one
brought
Die
Rückkehr
des
Einen,
der
gebracht
wurde
The
ground
with
the
thunder
Dem
Boden
mit
dem
Donner
Run
as
I
conquer,
one
love
Renn,
während
ich
erobere,
eine
Liebe
Shut
the
fuck
up
bitch,
gun
draw
Halt
die
Fresse,
Schlampe,
Waffe
ziehen
Run
the
E
to
the
X-O
Renn
den
E
zum
X-O
Bagging
beats
in
the
whip
Packe
Beats
in
den
Wagen
Keep
a
motherfucking
piece
in
the
barrel
Habe
ein
verdammtes
Stück
im
Lauf
Enemies
- nothing
special
Feinde
- nichts
Besonderes
Keep
the
dental
piece
in
the
freezer
for
being
disrespectful
Bewahre
das
Gebissstück
im
Gefrierschrank
auf,
weil
du
respektlos
bist
Damn
it,
I'm
still
a
fucking
beast!
Verdammt,
ich
bin
immer
noch
ein
verdammtes
Biest!
There
ain't
no
reason
could
subdue
Es
gibt
keinen
Grund,
der
mich
unterkriegen
könnte
With
the
beauty
cull
the
beast
Mit
der
Schönheit
das
Biest
erlegen
(I
can't
keep
up!
I
can't-)
(Ich
kann
nicht
mithalten!
Ich
kann
nicht-)
Cruising
through
the
city
Cruise
durch
die
Stadt
Throwing
doobies
at
police
Werfe
Dübel
auf
Polizisten
'Cause
you
see,
truly
I
love
trees
Denn
siehst
du,
wirklich,
ich
liebe
Bäume
So
I
consume
them
when
I
please
to
Also
konsumiere
ich
sie,
wann
immer
ich
will,
um
Keep
pursuing
music
Weiter
Musik
zu
machen
Losing
plenty
of
that
sleep
Verliere
viel
von
diesem
Schlaf
So
I
never
fail
to
dodge
the
cupid
shooting
at
my
cheeks
So
verfehle
ich
nie,
dem
Amor
auszuweichen,
der
auf
meine
Wangen
schießt
Do
stupid
but
unique
shit
Mache
dumme,
aber
einzigartige
Sachen
No
way
in
hell
am
I
losing
too
much
sleeps
Auf
keinen
Fall
verliere
ich
zu
viel
Schlaf
Boy,
know
well
I
excel
in
this
sorta
rhyming
Junge,
weiß
genau,
ich
bin
exzellent
in
dieser
Art
von
Reimen
If
you
got
a
problem,
it
ain't
hard
to
find
me
Wenn
du
ein
Problem
hast,
ist
es
nicht
schwer,
mich
zu
finden
Yeah
I'm
back
up
in
this
bitch
and
I'm
flyer
than
an
airport
Ja,
ich
bin
zurück
in
dieser
Schlampe
und
ich
bin
fliegender
als
ein
Flughafen
I
ain't
bringing
shit
back,
I'm
putting
myself
forth
Ich
bringe
nichts
zurück,
ich
stelle
mich
selbst
vor
Well-worn
Timberlands
scratching
the
cartel's
floor
Abgetragene
Timberlands
kratzen
am
Boden
des
Kartells
Said
I
was
gone
and
y'all
fell
for
it
Sagte,
ich
wäre
weg
und
ihr
seid
darauf
reingefallen
Motherfucker
I'm
back
Du
Mistkerl,
ich
bin
zurück
Mr.
R-AV
going
hard
on
the
app
Mr.
R-AV
gibt
Gas
in
der
App
Putting
bars
on
the
track,
you
react
Setze
Bars
auf
den
Track,
du
reagierst
Apophis
has
returned
Apophis
ist
zurückgekehrt
The
EXO
lined
up,
showed
the
prophecy's
confirmed
Das
EXO
hat
sich
aufgereiht,
die
Prophezeiung
ist
bestätigt
Sucka
MCs
most
probably
concerned
Die
meisten
Möchtegern-MCs
sind
wahrscheinlich
besorgt
As
you
will
see,
motherfuckers
never
learn
Wie
du
sehen
wirst,
lernen
Mistkerle
nie
Still
toking
on
'em
trees
Rauche
immer
noch
an
diesen
Bäumen
Though
I
never
stopped
to
burn
Obwohl
ich
nie
aufgehört
habe
zu
brennen
Kush
puts
me
to
ease
and
Kush
beruhigt
mich
und
Puts
me
to
sleep,
I
Bringt
mich
zum
Schlafen,
ich
Do
what
I
want,
man
Tue,
was
ich
will,
Mann
I
pop
shit
Ich
rede
Scheiße
Gah,
did
y'all
miss
me?
Gah,
habt
ihr
mich
vermisst?
It's
R-A-V!
Ich
bin's,
R-A-V!
(I
can't
keep
up,
I
can't-)
(Ich
kann
nicht
mithalten,
ich
kann
nicht-)
(It's
not
possible!)
(Es
ist
nicht
möglich!)
(We
don't
know
where
it
came
from,
we
can't
imagine
where
it
goes)
(Wir
wissen
nicht,
woher
es
kam,
wir
können
uns
nicht
vorstellen,
wohin
es
geht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ravil Melling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.