Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
na-na
na-na
na
na
Na
na-na
na-na
na
na
Na-na-na
na-na
na-na
Na-na-na
na-na
na-na
Sitting
in
my
room,
what
am
I
doing?
Nothing!
Sitze
in
meinem
Zimmer,
was
mache
ich?
Nichts!
Staring
out
the
window
of
my
tomb,
the
roof
crumbling
Starre
aus
dem
Fenster
meines
Grabes,
das
Dach
bröckelt
My
mood
dumping
thoughts
of
true
tedium
and
doom
and
abundance
Meine
Stimmung
voller
Gedanken
an
echte
Langeweile,
Untergang
und
Überfluss
Wrapped
in
the
depression
that
I
seem
to
be
truly
in
love
with,
look
Eingehüllt
in
die
Depression,
in
die
ich
scheinbar
wirklich
verliebt
bin,
schau
I
wanna
visit
Charleston
again
Ich
will
wieder
nach
Charleston
Puff
a
thousand
more
blunts
while
spittin'
bars
with
my
friends
Noch
tausend
Blunts
paffen,
während
ich
mit
meinen
Freunden
texte
But
a
ticket
costs
a
lot,
cost
of
living
costs
a
lot
more
Aber
ein
Ticket
kostet
viel,
die
Lebenshaltungskosten
noch
mehr
Which
is
stronger,
my
indifference
or
persistence?
Not
sure
Was
ist
stärker,
meine
Gleichgültigkeit
oder
meine
Beharrlichkeit?
Nicht
sicher
Rock
forth,
chair
squeaks,
all
I
hear
is
reverb
Schaukel
vor,
Stuhl
quietscht,
alles,
was
ich
höre,
ist
Hall
I
can
sense
the
room
telling
me
this
is
what
I
deserve
Ich
kann
spüren,
wie
der
Raum
mir
sagt,
dass
ich
das
verdiene
All
out
of
kush
so
I
can't
leave
Earth
Kein
Kush
mehr,
also
kann
ich
die
Erde
nicht
verlassen
Stuck
with
visiting
my
memories
and
goals,
like,
could
it
be-
be
worse?
Stecke
fest
mit
meinen
Erinnerungen
und
Zielen,
als
ob
es
schlimmer
sein
könnte?
I'm
just
chilling,
doin'
nothing
on
the
balcony
Ich
chille
nur,
mache
nichts
auf
dem
Balkon
Pondering,
"What
the
fuck
will
I
amount
to
be?"
Überlege,
"Was
zum
Teufel
werde
ich
mal
werden?"
Probably
nothing
man,
according
to
these
YouTube
comments
Wahrscheinlich
nichts,
Mann,
laut
diesen
YouTube-Kommentaren
Look,
I
love
honesty
but,
shit,
sometimes
you
dudes
too
honest!
Schau,
ich
liebe
Ehrlichkeit,
aber,
Scheiße,
manchmal
seid
ihr
Jungs
zu
ehrlich!
My
music
voodoo
harmless,
chill,
just
let
me
do
my
shit
Meine
Musik
ist
harmloses
Voodoo,
chill,
lass
mich
einfach
mein
Ding
machen
I
need
to
run,
my
tongue
still
ain't
accomplished
shit
Ich
muss
los,
meine
Zunge
hat
immer
noch
nichts
erreicht
I
move
still
but
you
dudes
kill
my
mood
Ich
bewege
mich
immer
noch,
aber
ihr
Jungs
bringt
meine
Stimmung
runter
Like,
way
too
fucking
much,
so
homie,
I'm
good
So
verdammt
viel,
also,
mein
Freund,
mir
geht's
gut
No
more
social
networking
for
another
few
months
Keine
sozialen
Netzwerke
mehr
für
ein
paar
Monate
Roll
up
a
few
blunts
but
nothing
too
much!
Dreh
ein
paar
Blunts,
aber
nicht
zu
viele!
And
that's
right,
that's
right,
we
back
again
Und
das
ist
richtig,
das
ist
richtig,
wir
sind
wieder
da
Float
into
the
booth
ready
to
rap
again
Schwebe
in
die
Kabine,
bereit,
wieder
zu
rappen
But
I
hate
every
take
of
every
song
Aber
ich
hasse
jede
Aufnahme
von
jedem
Song
Perhaps
all
them
haters
on
that
one
thread
weren't
wrong
Vielleicht
hatten
all
die
Hater
in
diesem
einen
Thread
doch
nicht
unrecht
What
am
I
doing?
Was
mache
ich?
Sitting
in
my
room
consuming,
feeling
fluent
Sitze
in
meinem
Zimmer,
konsumiere,
fühle
mich
redegewandt
And
saying
nothing,
all
day
long
Und
sage
nichts,
den
ganzen
Tag
lang
No
matter
what
I
do,
feels
like
I'm
always
wrong
Egal
was
ich
tue,
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
immer
falsch
My
cerebral
hallways
long
Meine
Gehirnflure
sind
lang
Life
is
a
game,
I'd
rather
go
play
Pong
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
ich
würde
lieber
Pong
spielen
The
world's
a
stage,
I'd
rather
roleplay
on
another
planet
Die
Welt
ist
eine
Bühne,
ich
würde
lieber
auf
einem
anderen
Planeten
Rollenspiele
spielen
Bumpin'
Aesop
all
day
long
Den
ganzen
Tag
Aesop
hören
And
that's
right,
here
comes
another
day
Und
das
ist
richtig,
da
kommt
ein
neuer
Tag
'Bout
to
bore
myself
to
death
another
way
Ich
werde
mich
auf
eine
andere
Art
zu
Tode
langweilen
Kinda
wanna
stop
and
fucking
run
away
Ich
will
irgendwie
anhalten
und
weglaufen
But
none
of
me
has
energy,
what
the
fuck
has
got
into
me?
Aber
nichts
in
mir
hat
Energie,
was
zum
Teufel
ist
in
mich
gefahren?
What
am
I
doing
with
myself?
Was
mache
ich
mit
mir
selbst?
I
have
influenced
my
own
health,
stopped
pursuing
what
I
felt
Ich
habe
meine
eigene
Gesundheit
beeinflusst,
aufgehört,
dem
nachzugehen,
was
ich
fühlte
And
thus
keep
losing
out,
on
the
future
I
can
feel
Und
verliere
dadurch
immer
wieder
die
Zukunft,
die
ich
fühlen
kann
Sure,
I
can't
fail
Klar,
ich
kann
nicht
scheitern
But
who
cares,
right?
Aber
wen
interessiert
das
schon,
richtig?
With
food,
chair
and
a
mic
Mit
Essen,
Stuhl
und
Mikrofon
I
can't
bear
life
Ich
kann
das
Leben
nicht
ertragen
Am
I
too
scared
to
lose
hair?
Habe
ich
zu
viel
Angst,
Haare
zu
verlieren?
I'mma
pull
hair
tonight
Ich
werde
mir
heute
Nacht
Haare
ausreißen
Blue
chair
with
a
gloom
stare
Blauer
Stuhl
mit
düsterem
Blick
Am
I
too
petrified?
Bin
ich
zu
versteinert?
Do
you
care?
Does
who
care?
Interessiert
es
dich?
Wen
interessiert
es?
I'm
who
stares
inside,
blue
hair
in
sight
Ich
bin
der,
der
nach
innen
starrt,
blaue
Haare
in
Sicht
My
blue
fears
in
sight,
that's
too
true
Meine
blauen
Ängste
in
Sicht,
das
ist
zu
wahr
That's
three
true,
the
truth
is
on
five
Das
ist
dreifach
wahr,
die
Wahrheit
ist
auf
fünf
Lose
sleep
'til
fright
Verliere
den
Schlaf
bis
zur
Angst
Fuck
that,
I'mma
have
to
do
some
shit,
gain
shit
Scheiß
drauf,
ich
muss
etwas
tun,
etwas
gewinnen
Man,
once
I
lose
some
shit
Mann,
sobald
ich
etwas
verliere
So
I'mma
fucking
lose
my
shit!
Also
werde
ich
verdammt
nochmal
ausrasten!
Throwing
out
the
stupid
pair
of
shoes
that
used
to
truly
fit
Werfe
das
dumme
Paar
Schuhe
raus,
das
früher
wirklich
gepasst
hat
Y'all
be
downloading
all
of
my
shit
'cause
truly,
dude
legit
Ihr
ladet
all
meine
Sachen
runter,
denn
ich
bin
wirklich,
wirklich
echt
Or
the
crew
that
truly
spits
Oder
die
Crew,
die
wirklich
spittet
Cross
my
crew,
get
crucifixed
Leg
dich
mit
meiner
Crew
an
und
du
wirst
gekreuzigt
Or
crucified,
hear
them
pull
the
loser
lie
Oder
gekreuzigt,
hör
sie
die
Verliererlüge
ziehen
What's
downloading,
dude
supplies
Was
runterlädt,
liefert
der
Typ
Thus
admitting
dude
is
nice,
shit!
Gibt
also
zu,
dass
der
Typ
gut
ist,
Scheiße!
Take
dude
advice
Nimm
den
Rat
des
Typen
an
Don't
fuck
with
EXO,
we
been
fucked
your
ex-hoes
Leg
dich
nicht
mit
EXO
an,
wir
haben
deine
Ex-Freundinnen
gefickt
What
are
you
doing?
Was
machst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ravil Melling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.