Rave Allstars - Der Kleine Rave Allstar - перевод текста песни на немецкий

Der Kleine Rave Allstar - Rave Allstarsперевод на немецкий




Der Kleine Rave Allstar
Der Kleine Rave Allstar
如果 一手鋸開枯樹 木不會發現痛
Wenn man einen verdorrten Baum fällt, spürt er keinen Schmerz,
不過 日日澆水的我 覺得被挖空
aber ich, der ihn Tag für Tag goss, fühle mich leer.
如果 必須結束關係 難扮成從未栽種
Wenn eine Beziehung enden muss, ist es schwer, so zu tun, als hätte man nie gepflanzt.
讓我 數著年輪 這些年輪 我的心會痛 wo 畢竟那段如沐春風 早刻進百年長的信
Lass mich die Jahresringe zählen, diese Jahresringe, mein Herz schmerzt dabei, wo, denn diese Zeit des Frühlingswindes ist längst in den hundertjährigen Brief eingraviert.
在信中 圈圈緊扣 情感多深厚
In dem Brief, eng umschlungen, wie tief die Gefühle,
前因 非因 錯種
Ursache, nicht Ursache, falsche Pflanzung.
分開簡單抹去往事極難
Trennung ist einfach, die Vergangenheit auszulöschen, sehr schwer.
幾多溫馨燭光晚餐
So viele gemütliche Abendessen bei Kerzenschein,
難以用斧頭一劈 叫畫面飛散
schwer mit einer Axt zu spalten, das Bild zerspringen zu lassen.
伴侶沒了 記憶會為患
Der Partner ist weg, die Erinnerung wird zur Plage.
倚星細語抱月夜談
An die Sterne gelehnt, leise Worte, den Mond umarmend, nachts geredet,
歷歷在目錄下年鑑
alles klar im Verzeichnis, unter dem Jahrbuch.
來年樹倒身影孤煙花散
Im nächsten Jahr fällt der Baum, die Silhouette einsam, das Feuerwerk verstreut,
年輪未可推翻 化不
die Jahresringe können nicht umgestoßen werden, lösen sich nicht auf.
緣慳 但是人非草木 並不會太易慣
Das Schicksal ist kurz, aber Menschen sind keine Pflanzen, gewöhnen sich nicht so leicht daran.
刻個 木造的心給我 痛苦未會減
Schnitz mir ein Herz aus Holz, der Schmerz wird nicht weniger.
情願 舊事連根一拔 忘滅如燃盡的炭
Ich würde lieber die Vergangenheit mit der Wurzel ausreißen, vergessen wie verbrannte Kohle.
但我 數著年輪 幾圈年輪 已經濕了眼 wo 就怕翻風的一晚 回首貪一眼
Aber ich zähle die Jahresringe, einige Jahresringe, meine Augen sind schon nass, wo, ich fürchte, in einer stürmischen Nacht, zurückzuschauen, nur einen Blick zu erhaschen,
回憶急速擴散
die Erinnerung breitet sich schnell aus.
分開簡單抹去往事極難
Trennung ist einfach, die Vergangenheit auszulöschen, sehr schwer.
幾多溫馨燭光晚餐
So viele gemütliche Abendessen bei Kerzenschein,
難以用斧頭一劈 叫畫面飛散
schwer mit einer Axt zu spalten, das Bild zerspringen zu lassen.
伴侶沒了 記憶會為患
Der Partner ist weg, die Erinnerung wird zur Plage.
倚星細語抱月夜談
An die Sterne gelehnt, leise Worte, den Mond umarmend, nachts geredet,
歷歷在目錄下年鑑
alles klar im Verzeichnis, unter dem Jahrbuch.
來年樹倒身影孤煙花散
Im nächsten Jahr fällt der Baum, die Silhouette einsam, das Feuerwerk verstreut,
年輪未可推翻 化不
die Jahresringe können nicht umgestoßen werden, lösen sich nicht auf.





Авторы: Jens O., Paul Hutsch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.