Morena -
Toby
,
Rayo
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo
raro
sucedió
en
el
momento
en
que
la
vi
Something
weird
happened
the
moment
I
saw
her
Un
aroma
a
chocolate
sentí
I
smelled
chocolate
Luego
la
invité
y
ella
dijo
"papi
no
puedo
salir"
Then
I
asked
her
out
and
she
said
"Daddy,
I
can't
go
out"
Es
que
voy
a
salir
con
jiggy
D
'Cause
I'm
going
out
with
Jiggy
D
A
mi
me
gusta
la
more,
a
mi
me
gusta
la
morena
I
like
brunettes,
I
like
brunettes
Es
como
el
fuego,
mírala
como
me
quema
She's
like
fire,
look
how
she
burns
me
Candela,
le
gusta
como
esto
suena
Candy,
she
likes
how
this
sounds
Usted
esta
buena
y
mas
bonita
que
pamela
You're
hot
and
prettier
than
Pamela
Morena
me
gusta
tu
piel
canela
Brunette,
I
like
your
cinnamon
skin
Esta
loquita
y
yo
propongo
darle
muela
She's
crazy
and
I
suggest
we
get
busy
Candela,
revolquemonos
en
la
arena
Candy,
let's
roll
around
in
the
sand
Te
gusta
como
esto
suena
You
like
how
this
sounds
Déjame
comerme
un
hall
pa'aclarar
mi
voz
Let
me
have
some
candy
to
clear
my
voice
Disculpa
es
que
tengo
tos
Excuse
me,
I
have
a
cough
Como
diría
el
rayo
como
tu
no
hay
2
Like
Rayo
would
say,
there's
no
one
like
you
Te
enredo
en
mis
brazos
como
los
pulpos
I'll
wrap
you
in
my
arms
like
an
octopus
Perdona
la
lisura
ven
me
disculpó
Forgive
me
for
the
profanity,
let
me
apologize
Mal
uso
de
la
tilde
a
quien
le
importó
Bad
use
of
the
tilde,
who
cares?
Oye
morena
sacudelo
que
tiene
arena
Hey,
brunette,
shake
it
off,
you
have
sand
Tiene
cola
como
una
sirena
She's
got
a
tail
like
a
mermaid
Me
refiero
a
la
cola
de
pescado
no
de
ambulancia
I
mean
a
fish
tail,
not
an
ambulance
No
puedo
conservar
la
distancia
I
can't
keep
my
distance
Cero
arrogancia,
pura
elegancia
maquia
No
arrogance,
pure
elegance,
maquia
Juntos
pa
los
bares
como
Francia
Together
to
the
bars
like
France
Hacia
abajo
o
cualquier
lado
Downwards
or
any
way
Morena,
tírate
un
huesito
broseao
Brunette,
throw
me
a
bone,
broseao
Y
eso
que
son
frecuencias
que
aparentemente
no
hacen
na'
And
that's
frequencies
that
apparently
do
nothing
Venga
morena
y
le
explico
Come
on,
brunette,
and
I'll
explain
A
esa
cara
metele
todito
Rub
it
all
over
that
face
Solo
repica
el
bajo
esta
sonando
bonito
Just
play
the
bass,
it
sounds
great
Ni
panamá
ni
puerto
rico
tienen
una
morena
Neither
Panama
nor
Puerto
Rico
have
a
brunette
Que
este
cantando
y
yo
baviando
el
jocico
Who's
singing
and
me
drooling
over
her
Pienso
que
si
me
entendió
bien
I
think
you
got
the
message
Y
si
no
me
entiende
venga
también
And
if
you
don't,
come
with
me
too
Nos
vamos
en
una
estrella
fugas
We'll
go
on
a
shooting
star
Yo
me
agarro
atrás
I'll
grab
on
the
back
Somo
estas,
dime
si
eres
capaz
These
are
me,
tell
me
if
you're
up
to
it
A
solas
tu
y
yo
y
nadie
mas
You
and
me,
alone
Rojo
y
verde,
los
2 combinados
resultan
café
Red
and
green,
when
combined
they
make
brown
Si
me
tocas
a
tu
piel
bien
se
le
ve
If
you
touch
my
skin,
you
can
see
it
La
bb
de
ojos
claros
me
va
a
enseñar
a
beber
The
fair-eyed
babe
will
teach
me
to
drink
Bebe
que
es
poder
Drink
because
it's
power
Dale
bailame,
sienteme,
suéltate
y
provocame
Come
on,
dance
with
me,
feel
me,
let
loose
and
tease
me
Si
no
tienes
a
tu
novio
pues
contrólate
If
you
don't
have
a
boyfriend,
then
control
yourself
Morenita
tócame,
tu
eres
todo
lo
que
pedí
Brunette,
touch
me,
you're
everything
I
asked
for
Morenita
que
yo
fuera
sin
ti?
Brunette,
what
would
I
be
without
you?
Pórtate
agresiva,
no
lo
pienses
y
vamonos
de
salida
Be
aggressive,
don't
think
about
it,
let's
go
out
Que
después
de
la
segunda
la
tercera
es
la
vencida
After
the
second,
the
third
time's
a
charm
No
tengo
salida,
tu
eres
lo
que
quería
I
have
no
way
out,
you're
what
I
wanted
Y
la
mas
linda
de
todas
las
que
veía
And
the
prettiest
of
all
I
saw
Boom
boom
boom
yo
la
toco,
poco
a
poco
Boom
boom
boom
I
touch
her,
little
by
little
Esa
morena
linda
a
mi
esta
volviendo
loco
That
beautiful
brunette
is
driving
me
crazy
A
ella
le
encanta,
le
fascina,
se
lo
noto
She
loves
it,
she's
fascinated,
I
can
tell
Mmmmm
me
tiene
loco
Mmmm
she's
got
me
crazy
Cuando
te
veo
me
dan
ganas
de
bailar
When
I
see
you,
I
feel
like
dancing
Cógela
suave
que
me
tienes
bien
mal
Take
it
easy,
you've
got
me
really
bad
Cuando
te
veo
me
dan
ganas
de
bailar
When
I
see
you,
I
feel
like
dancing
Esto
es
super-hiper-ultra-recontra-bestial
This
is
super-hyper-ultra-contra-bestial
Cuando
te
veo
me
dan
ganas
de
bailar
When
I
see
you,
I
feel
like
dancing
Cógela
suave
que
me
tienes
bien
mal
Take
it
easy,
you've
got
me
really
bad
Cuando
te
veo
me
dan
ganas
de
bailar
When
I
see
you,
I
feel
like
dancing
Esto
es
super-hiper-mega-bestial
This
is
super-hyper-mega-bestial
A
mi
me
gusta
la
morena
I
like
brunettes
A
mi
me
gusta
la
morena
I
like
brunettes
Sea
bronceada
por
el
sol
o
bronceo
de
nacimiento
Whether
tanned
by
the
sun
or
born
bronze
Morena
me
gusta
tu
piel
canela
Brunette,
I
like
your
cinnamon
skin
Yo
te
cuento
que
tu
tienes
talento
no
miento
I'm
telling
you
that
you're
talented,
I'm
not
lying
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Franco Aguirre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.