Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tired Breaker
Müder Breaker
(Yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo)
(Yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo)
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
(Yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo)
(Yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo)
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
(Yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo)
(Yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo)
You
know
Reapers
Team
is
back!
Du
weißt,
Reapers
Team
ist
zurück!
With
shoes
worth
a
couple
hundred
Mit
Schuhen,
die
ein
paar
Hundert
wert
sind
Padded
jacket
worth
a
couple
thousand
'Ner
wattierten
Jacke,
die
ein
paar
Tausend
wert
ist
With
a
watch
worth
a
couple
hundred
Mit
'ner
Uhr,
die
ein
paar
Hundert
wert
ist
You
feel
good
about
yourself
Du
fühlst
dich
gut
Education
goes
over
the
hill
and
Bildung
geht
den
Bach
runter
und
The
student
identity
goes
over
the
hill
too
Die
Schüleridentität
geht
auch
den
Bach
runter
The
class
system
of
the
21st
century
is
divided
into
two
Das
Klassensystem
des
21.
Jahrhunderts
ist
zweigeteilt
Those
who
have
and
those
who
haven't
Die,
die
haben,
und
die,
die
nicht
haben
Those
who
wear
the
shoes
and
those
who
don't
Die,
die
die
Schuhe
tragen,
und
die,
die
es
nicht
tun
Those
who
have
the
clothes
and
those
who
don't
Die,
die
die
Kleidung
haben,
und
die,
die
es
nicht
tun
And
those
who
try
hard
to
get
those
things
Und
die,
die
sich
anstrengen,
diese
Dinge
zu
bekommen
What's
going
on?
Are
you
falling
behind
on
the
trend?
Was
ist
los?
Fällst
du
hinter
den
Trend
zurück?
You
whined
and
complained
to
get
it,
did
I
strike
a
nerve?
Du
hast
gejammert
und
dich
beschwert,
um
es
zu
bekommen,
hab
ich
einen
Nerv
getroffen?
In
the
padded
jacket,
your
greed
fills
it
up
In
der
wattierten
Jacke,
deine
Gier
füllt
sie
Even
after
seeing
your
parents'
Selbst
nachdem
du
die
gebeugten
Rücken
deiner
Eltern
gesehen
hast,
Curved
spines,
you're
so
coldhearted
bist
du
so
kaltherzig.
You
complain
that
all
your
friends
Du
beschwerst
dich,
dass
all
deine
Freunde
Have
it
and
that
they
should
buy
it
for
you
es
haben
und
dass
sie
es
für
dich
kaufen
sollten
(Ayo
baby)
stop
being
so
immature
(Ayo
Baby)
hör
auf,
so
unreif
zu
sein
You
won't
freeze
just
because
you
don't
have
that
jacket
Du
wirst
nicht
erfrieren,
nur
weil
du
diese
Jacke
nicht
hast
Fill
your
head
with
good
sense
before
it's
too
late
Füll
deinen
Kopf
mit
gesundem
Menschenverstand,
bevor
es
zu
spät
ist
Wow,
it
feels
good,
putting
on
your
dirty
clothes
Wow,
es
fühlt
sich
gut
an,
deine
dreckigen
Klamotten
anzuziehen
You're
something
different,
rockin,
rollin
Du
bist
etwas
Besonderes,
rockin,
rollin
Swaggin,
swagger,
wrong!
Swaggin,
swagger,
falsch!
What
is
wrong
with
you?
You're
crazy
baby
Was
ist
los
mit
dir?
Du
bist
verrückt,
Baby
That
is
what
will
suffocate
your
heart,
dirty
clothes
Das
ist
es,
was
dein
Herz
ersticken
wird,
dreckige
Klamotten
(Yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo)
(Yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo)
You
are
a
tired
breaker
Du
bist
ein
müder
Breaker
(Yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo)
(Yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo)
Your
parent's
tired
breaker
Der
müde
Breaker
deiner
Eltern
(Yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo)
(Yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo)
Some
day,
you'll
regret
it
Eines
Tages
wirst
du
es
bereuen
(Yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo)
(Yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo)
Those
damn
tired
breaker
Diese
verdammten
müden
Breaker
What's
up,
kid?
Was
ist
los,
Kleine?
You
don't
know
how
good
you
have
it
these
days
Du
weißt
nicht,
wie
gut
du
es
heutzutage
hast
Maybe
I'm
crossing
the
line
Vielleicht
überschreite
ich
eine
Grenze
For
butting
in
other
people's
lives
mich
in
das
Leben
anderer
Leute
einzumischen,
Why
do
you
keep
saying
those
empty
words?
Warum
sagst
du
immer
wieder
diese
leeren
Worte?
I'm
saying
I'll
spend
my
own
money
that
I
received
Ich
sage,
ich
werde
mein
eigenes
Geld
ausgeben,
das
ich
bekommen
habe
You'll
only
be
satisfied
if
Du
wirst
nur
zufrieden
sein,
wenn
I
spend
my
money
like
you
spend
yours
ich
mein
Geld
so
ausgebe,
wie
du
deins
ausgibst
Please
go
take
care
of
yourself
Bitte
kümmere
dich
um
dich
selbst
It's
about
your
life,
if
you
were
me
Es
geht
um
dein
Leben,
wenn
du
ich
wärst,
I
wouldn't
say
anything
würde
ich
nichts
sagen
Yeah,
my
jacket
is
really
expensive
and
not
pretty
at
all
Ja,
meine
Jacke
ist
wirklich
teuer
und
überhaupt
nicht
hübsch
(But
I
say)
I
really
want
it
so
what
do
I
do?
(Aber
ich
sage)
Ich
will
sie
wirklich,
also
was
soll
ich
tun?
Friends
who
are
poorer
than
me
have
it
too
Freunde,
die
ärmer
sind
als
ich,
haben
sie
auch
(And
I
say)
I
have
no
choice
but
to
buy
it
(Und
ich
sage)
Ich
habe
keine
andere
Wahl,
als
sie
zu
kaufen
If
I
don't
wanna
be
an
outcast
Wenn
ich
kein
Außenseiter
sein
will
People
my
age
are
all
like
this
Leute
in
meinem
Alter
sind
alle
so
Yeah
I
dunno,
yes
Ja,
ich
weiß
nicht,
ja
I'm
loco,
is
it
no-no?
Ich
bin
loco,
ist
es
no-no?
I
know
they
ain't
cheap
but
they
got
mojos
Ich
weiß,
sie
sind
nicht
billig,
aber
sie
haben
Mojos
But
I
do
what
I
gotta
do
Aber
ich
tue,
was
ich
tun
muss
I
don't
break
my
parent's
spines
Ich
breche
nicht
den
Rücken
meiner
Eltern
The
true
beaker
is
you
Der
wahre
Becher
bist
du,
Who
is
old
and
stuck
in
your
room
der
alt
und
in
seinem
Zimmer
feststeckt
Wow,
it
feels
good,
putting
on
your
dirty
clothes
Wow,
es
fühlt
sich
gut
an,
deine
dreckigen
Klamotten
anzuziehen
You're
something
different,
rockin,
rollin
Du
bist
etwas
Besonderes,
rockin,
rollin
Swaggin,
swagger,
wrong!
Swaggin,
swagger,
falsch!
What
is
wrong
with
you?
You're
crazy
baby
Was
ist
los
mit
dir?
Du
bist
verrückt,
Baby
That
is
what
will
suffocate
your
heart,
dirty
clothes
Das
ist
es,
was
dein
Herz
ersticken
wird,
dreckige
Klamotten
Dirty
clothes
for
you,
dirty
clothes
for
me
Dreckige
Klamotten
für
dich,
dreckige
Klamotten
für
mich
Everyone
experienced
it
before
Jeder
hat
es
schon
mal
erlebt
Wearing
expensive
clothes
and
walking
on
the
street
Teure
Kleidung
tragen
und
auf
der
Straße
laufen
Feeling
good
about
yourself
Sich
gut
fühlen
Everyone
looks
smaller
than
me
like
I'm
Gulliver
Jeder
sieht
kleiner
aus
als
ich,
als
wäre
ich
Gulliver
Whatever
you
wear,
I
understand
but
you're
too
much
Was
auch
immer
du
trägst,
ich
verstehe
es,
aber
du
bist
zu
viel
You're
gonna
regret
it
Du
wirst
es
bereuen
You
can
keep
your
swag
on
Du
kannst
deinen
Swag
behalten,
But
how
about
your
parents?
aber
was
ist
mit
deinen
Eltern?
Fine,
I
won't
stop
you
but
make
a
decision
now
Okay,
ich
werde
dich
nicht
aufhalten,
aber
triff
jetzt
eine
Entscheidung
Wow,
it
feels
good,
putting
on
your
dirty
clothes
Wow,
es
fühlt
sich
gut
an,
deine
dreckigen
Klamotten
anzuziehen
You're
something
different,
rockin,
rollin
Du
bist
etwas
Besonderes,
rockin,
rollin
Swaggin,
swagger,
wrong!
Swaggin,
swagger,
falsch!
What
is
wrong
with
you?
You're
crazy
baby
Was
ist
los
mit
dir?
Du
bist
verrückt,
Baby
That
is
what
will
suffocate
your
heart,
dirty
clothes
Das
ist
es,
was
dein
Herz
ersticken
wird,
dreckige
Klamotten
(Yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo)
(Yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo)
You
are
a
tired
breaker
Du
bist
ein
müder
Breaker
(Yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo)
(Yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo)
Your
parent's
tired
breaker
Der
müde
Breaker
deiner
Eltern
(Yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo)
(Yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo)
Some
day,
you'll
regret
it
Eines
Tages
wirst
du
es
bereuen
(Yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo)
(Yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo)
Those
damn
tired
breaker
Diese
verdammten
müden
Breaker
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hit Dog, Huy09, Rd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.