Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bohemia Raspody
Bohemia Rhapsodie
Red
Moon
Music
Red
Moon
Music
Les
presenta
la
primera
Präsentiert
euch
den
ersten
Parte
de
la
Fase
Instru'Metal
Teil
der
Instru'Metal
Phase
Una
mezcla
de
instrumentales
Eine
Mischung
aus
Instrumentals
Con
la
fuerza
del
Genero
Metal
Mit
der
Kraft
des
Metal-Genres
Para
lazar
la
voz
nuevamente
Um
meine
Stimme
erneut
zu
erheben,
Contra
el
sistema
corrupto
Gegen
das
korrupte
System,
Que
afecta
a
miles
de
familias
Das
tausende
Familien
betrifft,
Incluyéndome
y
entre
estos
Einschließlich
meiner,
und
zwischen
diesen
Tipos
y
yo
hay
algo
personal
Typen
und
mir
ist
es
etwas
Persönliches.
Su
plan
maestro
es
enriquecerse
Ihr
Meisterplan
ist,
sich
zu
bereichern
Y
forzar
a
los
boricuas
irse
Und
die
Boricuas
zu
zwingen,
zu
gehen,
De
la
isla
que
nos
vio
nacer
Von
der
Insel,
die
uns
geboren
sah.
Un
paraiso
para
ellos
es
ver
Ein
Paradies
für
sie
ist
es,
zu
sehen
A
un
Puerto
Rico
sin
puertorriqueños
Ein
Puerto
Rico
ohne
Puertoricaner.
Algunos
de
las
canciones
Einige
der
Lieder
Son
un
resumen
de
tantas
Sind
eine
Zusammenfassung
von
so
vielen
Cosas
que
estan
Dingen,
die
Políticamente
podridas
Politisch
verfault
sind
En
la
isla
del
encanto
Auf
der
Insel
des
Charmes.
Nos
roban
la
salud
Sie
stehlen
uns
die
Gesundheit,
Nos
roban
la
educación
Sie
stehlen
uns
die
Bildung,
Nos
roban
las
playas
Sie
stehlen
uns
die
Strände,
Nos
roban
los
hogares
Sie
stehlen
uns
die
Häuser,
Nos
roban
el
dinero
Sie
stehlen
uns
das
Geld,
Nos
roban
pension
Sie
stehlen
uns
die
Rente,
Nos
roban
el
honor
Sie
stehlen
uns
die
Ehre.
A
la
hora
de
salir
a
protestar
Wenn
es
an
der
Zeit
ist,
zu
protestieren,
No
critique
a
sus
compatriotas
Kritisier
nicht
deine
Landsleute.
Un
pueblo
tiene
el
deber
Ein
Volk
hat
die
Pflicht,
De
defender
su
dignidad
Seine
Würde
zu
verteidigen,
Porque
nadie
tiene
el
derecho
Denn
niemand
hat
das
Recht,
De
querer
pisotearnos
Uns
mit
Füßen
treten
zu
wollen.
Mi
orgullo
y
mi
bandera
Mein
Stolz
und
meine
Flagge
No
tiene
precio
Sind
unbezahlbar.
Somo
hijos
de
nuestra
patria
Wir
sind
Kinder
unseres
Vaterlandes,
La
llevo
tatuada
en
mi
alma
Ich
trage
es
in
meiner
Seele
tätowiert,
meine
Schöne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Santiago Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.