Текст песни и перевод на немецкий Red Velvet - Bubble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh-woah
(ooh-ooh-ooh-ooh)
Ooh-woah
(ooh-ooh-ooh-ooh)
저기
찬란한
Dort,
das
strahlende,
한
조각
희미한
빛에
놀라,
난
넘어졌어
einzelne
Stück
schwachen
Lichts,
hat
mich
überrascht,
ich
bin
gestolpert.
꿈틀대는
별,
움켜쥐면
넘쳐
저
Sich
windende
Sterne,
wenn
ich
sie
ergreife,
fließen
sie
über,
하늘
위로
올라가는
걸
steigen
zum
Himmel
auf.
마음이
닿는다면
Wenn
unsere
Herzen
sich
berühren,
온
우주에
메아리쳐
(서로의
소리)
hallt
es
durch
das
ganze
Universum
(unsere
Stimmen).
시간이
흘러도
Auch
wenn
die
Zeit
vergeht,
서로의
맘
그
자리에
(ooh-woah,
oh-oh)
bleiben
unsere
Herzen
am
selben
Platz
(ooh-woah,
oh-oh).
반짝인
두
눈에
Ich
berühre
die
Sternenlichter,
담겨있는
별빛들을
만지다
die
in
deinen
funkelnden
Augen
eingefangen
sind.
Ooh-ooh-woah-oh
Ooh-ooh-woah-oh
두근대는
소리
가득한
세상에서
In
einer
Welt
voller
pochender
Geräusche,
미처
못
했던
말
uh,
yeah
die
Worte,
die
ich
nicht
aussprechen
konnte,
uh,
yeah.
노을이
비추고
있는
빨간
볼
Zwischen
deinen
vom
Sonnenuntergang
geröteten
Wangen,
사이
너의
귓가에
말하고파
möchte
ich
dir
ins
Ohr
flüstern.
내리쬐는
햇살은
Das
strahlende
Sonnenlicht
우리를
꼬집곤
해
kneift
uns
manchmal.
배시시
웃고
Ich
lächle
verlegen,
짓궂은
빛깔들로
다
und
mit
schelmischen
Farben
말을
걸어
(ooh)
문
두드려
(ooh)
sprichst
du
mich
an
(ooh),
klopfst
an
die
Tür
(ooh).
어디든
함께
하고
싶어
Ich
möchte
überall
mit
dir
zusammen
sein.
너의
빛을
(ooh)
따라가면
(ooh)
Wenn
ich
deinem
Licht
folge
(ooh),
모든
꿈은
선명해지니까
(oh-woah-oh-oh)
werden
alle
Träume
klar
(oh-woah-oh-oh).
반짝인
두
눈에
Ich
berühre
die
Sternenlichter,
담겨있는
별빛들을
만지다
die
in
deinen
funkelnden
Augen
eingefangen
sind.
Ooh-ooh-woah-oh
Ooh-ooh-woah-oh
두근대는
소리
가득한
세상에서
In
einer
Welt
voller
pochender
Geräusche,
미처
못
했던
말
uh,
yeah
die
Worte,
die
ich
nicht
aussprechen
konnte,
uh,
yeah.
노을이
비추고
있는
빨간
볼
Zwischen
deinen
vom
Sonnenuntergang
geröteten
Wangen,
사이
너의
귓가에
말하고파
möchte
ich
dir
ins
Ohr
flüstern.
Ooh,
같은
달을
봤어,
oh-woah-oh
Ooh,
wir
haben
denselben
Mond
gesehen,
oh-woah-oh
매일
꿈을
꾸고
싶어
Ich
möchte
jeden
Tag
träumen.
그림자
(자)
속
가려진
찬란의
빛
Das
strahlende
Licht,
verborgen
im
Schatten,
함께
보고
있는
저곳이
der
Ort,
den
wir
zusammen
betrachten,
너무
반짝거리니까,
ooh
funkelt
so
sehr,
ooh.
반짝인
두
눈에
Ich
berühre
die
Sternenlichter,
담겨있는
별빛들을
만지다
die
in
deinen
funkelnden
Augen
eingefangen
sind.
Ooh-ooh-woah-oh
Ooh-ooh-woah-oh
두근대는
소리
가득한
세상에서
In
einer
Welt
voller
pochender
Geräusche,
미처
못
했던
말
uh,
yeah
die
Worte,
die
ich
nicht
aussprechen
konnte,
uh,
yeah.
노을이
비추고
있는
빨간
볼
Zwischen
deinen
vom
Sonnenuntergang
geröteten
Wangen,
사이
너의
귓가에
말하고파
möchte
ich
dir
ins
Ohr
flüstern.
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
미처
못
했던
말
uh,
yeah
Die
Worte,
die
ich
nicht
aussprechen
konnte,
uh,
yeah
끝없이
펼쳐진
우릴
기억해
Erinnere
dich
an
uns,
unendlich
ausgebreitet.
꼭
마주
잡은
두
손
위로
Über
unseren
fest
umschlungenen
Händen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Dicky Klein, Charli Taft, Sumin, Soyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.