Red Velvet - Bubble - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Red Velvet - Bubble




Bubble
Blase
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-woah (ooh-ooh-ooh-ooh)
Ooh-woah (ooh-ooh-ooh-ooh)
저기 찬란한
Dort, das strahlende,
조각 희미한 빛에 놀라, 넘어졌어
einzelne Stück schwachen Lichts, hat mich überrascht, ich bin gestolpert.
꿈틀대는 별, 움켜쥐면 넘쳐
Sich windende Sterne, wenn ich sie ergreife, fließen sie über,
하늘 위로 올라가는
steigen zum Himmel auf.
마음이 닿는다면
Wenn unsere Herzen sich berühren,
우주에 메아리쳐 (서로의 소리)
hallt es durch das ganze Universum (unsere Stimmen).
시간이 흘러도
Auch wenn die Zeit vergeht,
서로의 자리에 (ooh-woah, oh-oh)
bleiben unsere Herzen am selben Platz (ooh-woah, oh-oh).
반짝인 눈에
Ich berühre die Sternenlichter,
담겨있는 별빛들을 만지다
die in deinen funkelnden Augen eingefangen sind.
Ooh-ooh-woah-oh
Ooh-ooh-woah-oh
두근대는 소리 가득한 세상에서
In einer Welt voller pochender Geräusche,
미처 했던 uh, yeah
die Worte, die ich nicht aussprechen konnte, uh, yeah.
노을이 비추고 있는 빨간
Zwischen deinen vom Sonnenuntergang geröteten Wangen,
사이 너의 귓가에 말하고파
möchte ich dir ins Ohr flüstern.
내리쬐는 햇살은
Das strahlende Sonnenlicht
우리를 꼬집곤
kneift uns manchmal.
배시시 웃고
Ich lächle verlegen,
짓궂은 빛깔들로
und mit schelmischen Farben
말을 걸어 (ooh) 두드려 (ooh)
sprichst du mich an (ooh), klopfst an die Tür (ooh).
어디든 함께 하고 싶어
Ich möchte überall mit dir zusammen sein.
너의 빛을 (ooh) 따라가면 (ooh)
Wenn ich deinem Licht folge (ooh),
모든 꿈은 선명해지니까 (oh-woah-oh-oh)
werden alle Träume klar (oh-woah-oh-oh).
반짝인 눈에
Ich berühre die Sternenlichter,
담겨있는 별빛들을 만지다
die in deinen funkelnden Augen eingefangen sind.
Ooh-ooh-woah-oh
Ooh-ooh-woah-oh
두근대는 소리 가득한 세상에서
In einer Welt voller pochender Geräusche,
미처 했던 uh, yeah
die Worte, die ich nicht aussprechen konnte, uh, yeah.
노을이 비추고 있는 빨간
Zwischen deinen vom Sonnenuntergang geröteten Wangen,
사이 너의 귓가에 말하고파
möchte ich dir ins Ohr flüstern.
Ooh, 같은 달을 봤어, oh-woah-oh
Ooh, wir haben denselben Mond gesehen, oh-woah-oh
매일 꿈을 꾸고 싶어
Ich möchte jeden Tag träumen.
그림자 (자) 가려진 찬란의
Das strahlende Licht, verborgen im Schatten,
함께 보고 있는 저곳이
der Ort, den wir zusammen betrachten,
너무 반짝거리니까, ooh
funkelt so sehr, ooh.
반짝인 눈에
Ich berühre die Sternenlichter,
담겨있는 별빛들을 만지다
die in deinen funkelnden Augen eingefangen sind.
Ooh-ooh-woah-oh
Ooh-ooh-woah-oh
두근대는 소리 가득한 세상에서
In einer Welt voller pochender Geräusche,
미처 했던 uh, yeah
die Worte, die ich nicht aussprechen konnte, uh, yeah.
노을이 비추고 있는 빨간
Zwischen deinen vom Sonnenuntergang geröteten Wangen,
사이 너의 귓가에 말하고파
möchte ich dir ins Ohr flüstern.
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
미처 했던 uh, yeah
Die Worte, die ich nicht aussprechen konnte, uh, yeah
끝없이 펼쳐진 우릴 기억해
Erinnere dich an uns, unendlich ausgebreitet.
마주 잡은 위로
Über unseren fest umschlungenen Händen.





Авторы: Daniel Dicky Klein, Charli Taft, Sumin, Soyo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.