Текст песни и перевод на немецкий Red Velvet - Last Drop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ah-ah,
ah-ah)
(Ah-ah,
ah-ah)
화려한
밤의
축제처럼
아직
선명히
남아,
float
away
Wie
ein
prächtiges
Fest
in
der
Nacht,
bleibt
es
noch
klar,
schwebe
dahin
눈부신
환상
같은
기억,
ah,
눈물
나게
Schillernde,
traumhafte
Erinnerungen,
ah,
zum
Weinen
온통
아름답던
시간은
내게
너를
뺏은
채
Die
durchweg
schönen
Zeiten
nahmen
dich
mir
weg
희미한
빛을
내고
있어,
oh,
baby
Und
strahlen
ein
schwaches
Licht
aus,
oh,
Baby
우릴
스쳐가는
every
day
Jeder
Tag,
der
an
uns
vorbeizieht
또
성큼
멀어지는
night
and
day
Und
wieder
eine
Nacht,
die
sich
entfernt,
Tag
und
Nacht
여긴
끝이
아냐,
기억해
Das
ist
nicht
das
Ende,
denk
daran
뜨겁게
푸르던
Wie
feurig
und
blau
es
war
(Ah)
시작해,
너를
위한
last
drop
(Ah)
Fang
an,
der
letzte
Tropfen
für
dich
You
and
I,
yeah,
we
never
gon'
stop
Du
und
ich,
yeah,
wir
werden
niemals
aufhören
쏟아내
아낌없이,
last
drop
Gieß
alles
aus,
ohne
zu
sparen,
letzter
Tropfen
온
맘을
다해서
Mit
ganzem
Herzen
(Ah)
하얗게
나를
태워
last
drop
(Ah)
Verbrenne
mich
weiß,
letzter
Tropfen
(Ah-ah)
make
it
blast
'til
the
very
last
time
(Ah-ah)
Lass
es
krachen
bis
zum
allerletzten
Mal
(Ah-ah)
찬란히
너를
비출
last
drop
(Ah-ah)
Der
letzte
Tropfen,
der
dich
strahlend
erleuchtet
영원히
변치
않을
궤도,
기꺼이
너의
곁에
있을게
Eine
ewige,
unveränderliche
Umlaufbahn,
ich
werde
gerne
an
deiner
Seite
sein
끝내
전부
부서진다
해도,
oh
Auch
wenn
am
Ende
alles
zerbricht,
oh
You
make
my
world
go
around
(around),
turn
it
right
up
when
it's
down
(down)
Du
lässt
meine
Welt
sich
drehen
(drehen),
dreh
sie
hoch,
wenn
sie
unten
ist
(unten)
어떤
모습이든,
alright
(alright),
결국은
알아보니까
Egal
wie,
es
ist
in
Ordnung
(in
Ordnung),
denn
letztendlich
erkenne
ich
es
겁나지는
않아
every
way
Ich
habe
keine
Angst,
egal
welchen
Weg
긴
밤을
지켜주던
너이기에
Weil
du
derjenige
warst,
der
mich
durch
die
lange
Nacht
beschützt
hat
기적처럼
다시
빛을
내
Wie
durch
ein
Wunder
leuchte
ich
wieder
auf
(Ah)
시작해,
너를
위한
last
drop
(Ah)
Fang
an,
der
letzte
Tropfen
für
dich
(Ah-ah)
you
and
I,
yeah,
we
never
gon'
stop
(Ah-ah)
Du
und
ich,
yeah,
wir
werden
niemals
aufhören
(Ah-ah)
쏟아내
아낌없이,
last
drop
(Ah-ah)
Gieß
alles
aus,
ohne
zu
sparen,
letzter
Tropfen
온
맘을
다해서
Mit
ganzem
Herzen
(Ah)
하얗게
나를
태워
last
drop
(Ah)
Verbrenne
mich
weiß,
letzter
Tropfen
(Ah-ah)
make
it
blast
'til
the
very
last
time
(Ah-ah)
Lass
es
krachen
bis
zum
allerletzten
Mal
(Ah-ah)
찬란히
너를
비출
last
drop
(Ah-ah)
Der
letzte
Tropfen,
der
dich
strahlend
erleuchtet
(Ah)
no
one
knows
where
a
fading
star
goes,
but
we
can
feel
each
other
(Ah)
Niemand
weiß,
wohin
ein
verblassender
Stern
geht,
aber
wir
können
einander
fühlen
(Ah-ah)
and
I'll
fly
light-years
to
find
you
(I'll
fly,
I'll
fly)
(Ah-ah)
Und
ich
werde
Lichtjahre
fliegen,
um
dich
zu
finden
(ich
werde
fliegen,
ich
werde
fliegen)
(Ah)
to
you,
(ah-ah)
who
made
me
shine
bright
in
the
boundless
night
(shine
bright)
(Ah)
Zu
dir,
(ah-ah)
der
mich
in
der
grenzenlosen
Nacht
hell
erstrahlen
ließ
(hell
erstrahlen)
(Ah-ah)
to
you,
my
universe
(last
drop)
and
the
only
reason
I
exist
(Ah-ah)
Zu
dir,
meinem
Universum
(letzter
Tropfen)
und
dem
einzigen
Grund,
warum
ich
existiere
온
맘을
다해
끝까지
널
비출게
Ich
werde
dich
mit
ganzem
Herzen
bis
zum
Ende
erleuchten
어떤
밤도
눈이
부시게
Jede
Nacht
wird
strahlend
sein
언제든
이
자리에
있을게
(ooh)
Ich
werde
immer
hier
sein
(ooh)
웃으면서
다시
인사해
Lächle
und
begrüße
mich
wieder
처음
우리처럼
Wie
wir
es
am
Anfang
taten
(Ah)
기억해,
너와
나의
last
drop
(Ah)
Erinnere
dich,
dein
und
mein
letzter
Tropfen
(Ah-ah)
you
and
I,
yeah,
we
never
gon'
stop
(Ah-ah)
Du
und
ich,
yeah,
wir
werden
niemals
aufhören
(Ah-ah)
영원히
새겨놓을
순간
(Ah-ah)
Ein
Moment,
der
für
immer
eingraviert
sein
wird
온
맘을
다해서
Mit
ganzem
Herzen
(Ah)
또
다른
시작이
될,
last
drop
(to
the
very
last
drop)
(Ah)
Ein
weiterer
Anfang,
letzter
Tropfen
(bis
zum
allerletzten
Tropfen)
(Ah-ah)
make
it
blast
'til
the
very
last
time
(to
the
very
last
drop)
(Ah-ah)
Lass
es
krachen
bis
zum
allerletzten
Mal
(bis
zum
allerletzten
Tropfen)
(Ah-ah)
세상의
가장
끝에선
밤
(Ah-ah)
Die
Nacht
am
äußersten
Ende
der
Welt
온
힘을
다해서,
ah
Mit
aller
Kraft,
ah
(Ah-ah,
ah-ah)
(Ah-ah,
ah-ah)
(Ah-ah,
ah-ah)
(Ah-ah,
ah-ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Brook, James Wong, . Zaya, . Bay, Alida Garpestad Peck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.