Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Callin'
on
Jehovah
when
I
feel
like
my
cup
has
runneth
over
Ich
rufe
Jehova
an,
wenn
ich
fühle,
dass
mein
Becher
übergelaufen
ist
I'm
callin'
on
Jehovah
didn't
you
know
Ich
rufe
Jehova
an,
wusstest
du
nicht
I'm
one
of
God's
strongest
soldiers
Ich
bin
einer
von
Gottes
stärksten
Soldaten
I'm
callin'
on
Jehovah
tell
the
devil
Ich
rufe
Jehova
an,
sage
dem
Teufel
He
ain't
won
this
war
yet
it
ain't
over
Er
hat
diesen
Krieg
noch
nicht
gewonnen,
es
ist
nicht
vorbei
I'm
callin'
on
Jehovah
Ich
rufe
Jehova
an
I
know
I
know
that
the
devil
think
that
he
got
plans
for
me
Ich
weiß,
ich
weiß,
dass
der
Teufel
denkt,
er
hat
Pläne
mit
mir
If
so
(if
so)
I
ain't
worried
about
it
Wenn
ja
(wenn
ja),
mache
ich
mir
keine
Sorgen
darüber
Cause
I
know
that
God
don't
sleep
Denn
ich
weiß,
dass
Gott
nicht
schläft
The
devil
got
me
stressin'
about
money
Der
Teufel
stresst
mich
wegen
Geld
Cause
he
know
that
my
fam
gotta
eat
Weil
er
weiß,
dass
meine
Familie
essen
muss
And
addin'
different
problems
stress
and
drama
Und
er
fügt
verschiedene
Probleme,
Stress
und
Drama
hinzu
He
don't
want
me
to
have
peace
Er
will
nicht,
dass
ich
Frieden
habe
I'm
tossin'
on
my
mattress
tryna
count
sheep
but
I
can't
sleep
Ich
wälze
mich
auf
meiner
Matratze
und
versuche,
Schafe
zu
zählen,
aber
ich
kann
nicht
schlafen
And
at
that
time
too
much
was
on
my
mind
and
I
couldn't
think
Und
zu
dieser
Zeit
war
zu
viel
in
meinem
Kopf
und
ich
konnte
nicht
denken
The
devil
gets
in
my
head
I
can't
get
him
out
and
he
won't
leave
Der
Teufel
dringt
in
meinen
Kopf
ein,
ich
kann
ihn
nicht
herausholen
und
er
will
nicht
gehen
I
can't
take
it
no
more
Lord
he
won't
let
me
be
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen,
Herr,
er
lässt
mich
nicht
in
Ruhe
I'm
callin'
on
Jehovah
when
I
feel
like
my
cup
has
runneth
over
Ich
rufe
Jehova
an,
wenn
ich
fühle,
dass
mein
Becher
übergelaufen
ist
I'm
callin'
on
Jehovah
didn't
you
know
Ich
rufe
Jehova
an,
wusstest
du
nicht
I'm
one
of
God's
strongest
soldiers
Ich
bin
einer
von
Gottes
stärksten
Soldaten
I'm
callin'
on
Jehovah
tell
the
devil
Ich
rufe
Jehova
an,
sage
dem
Teufel
He
ain't
won
this
war
yet
it
ain't
over
Er
hat
diesen
Krieg
noch
nicht
gewonnen,
es
ist
nicht
vorbei
I'm
callin'
on
Jehovah
Ich
rufe
Jehova
an
Said
it's
gettin'
hot
now
I
thought
it
was
over
Sagte,
es
wird
jetzt
heiß,
ich
dachte,
es
wäre
vorbei
But
then
he
turned
up
the
heat
got
me
questionin'
myself
Aber
dann
drehte
er
die
Hitze
auf
und
brachte
mich
dazu,
mich
selbst
zu
hinterfragen
Like
who
am
I?
What
do
I
believe?
Lord
Father
Wie:
Wer
bin
ich?
Was
glaube
ich?
Herr
Vater
I'm
callin'
on
yo
name
it's
gettin'
kind
of
hectic
Ich
rufe
deinen
Namen,
es
wird
langsam
hektisch
(Shh)
the
devil
done
pulled
some
strings
(Pst)
Der
Teufel
hat
ein
paar
Fäden
gezogen
And
all
this
constant
nonsense
profit
stop
this
Und
all
dieser
ständige
Unsinn,
hör
auf
damit
Cause
you
are
the
King
and
every
time
I
need
you
Denn
du
bist
der
König
und
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
brauche
Lord
Father,
you
here
in
the
nick
of
time
Herr
Vater,
bist
du
im
letzten
Moment
hier
Before
I
cross
the
finish
line
no
Simba
cause
I
ain't
lion
Bevor
ich
die
Ziellinie
überquere,
kein
Simba,
denn
ich
lüge
nicht
Yo
side
is
where
I'm
residin'
from
the
sky
Deine
Seite
ist,
wo
ich
wohne,
vom
Himmel
Please
just
give
me
the
guidance
better
believe
Bitte
gib
mir
einfach
die
Führung,
glaube
mir
lieber
I
call
on
G.O.D
when
I'm
in
need
cause
he
is
the
key
to
peace
Ich
rufe
G.O.T.T.
an,
wenn
ich
in
Not
bin,
denn
er
ist
der
Schlüssel
zum
Frieden
It
be
naïve
if
you
don't
see
it
these
demons
will
leave
you
grievin'
Es
wäre
naiv,
wenn
du
es
nicht
siehst,
diese
Dämonen
werden
dich
trauernd
zurücklassen
Havin'
headaches
like
babies
teethin'
Haben
Kopfschmerzen
wie
zahnende
Babys
Weight
and
pressure
just
got
you
weakened
Gewicht
und
Druck
haben
dich
einfach
geschwächt
Can't
take
it
just
give
it
to
Jesus
I
wanna
say
Kann
es
nicht
ertragen,
gib
es
einfach
Jesus,
ich
möchte
sagen
Thank
you
Lord
Father
always
just
bein'
able
to
help
me
Danke,
Herr
Vater,
dass
du
immer
in
der
Lage
bist,
mir
zu
helfen
Knew
what
I
was
goin'
through
when
nobody
else
felt
me
Wusstest,
was
ich
durchmachte,
als
niemand
sonst
mich
fühlte
Pulled
me
out
of
the
gutter
from
the
under
down
from
the
deep
Hast
mich
aus
der
Gosse
geholt,
von
unten,
aus
der
Tiefe
Kept
me
out
of
the
trouble
that
was
bubblin'
in
these
streets
Hast
mich
aus
dem
Ärger
gehalten,
der
in
diesen
Straßen
brodelte
Put
my
mind
on
somethin'
constructive
steady
constructin'
beats
Hast
meinen
Geist
auf
etwas
Konstruktives
gelenkt,
baue
stetig
Beats
And
now
I'm
lovin'
producin'
productions
Und
jetzt
liebe
ich
es,
Produktionen
zu
produzieren
Down
to
the
scripts
and
sheets
but
the
devil
huffin'
and
puffin
Bis
hin
zu
den
Skripten
und
Blättern,
aber
der
Teufel
schnauft
und
keucht
Tryna
bring
me
down
to
my
knees
no
discussion
Versucht,
mich
auf
die
Knie
zu
zwingen,
keine
Diskussion
Just
destruction
with
the
devil
it
ain't
for
me
it
ain't
for
Reed
Nur
Zerstörung
mit
dem
Teufel,
es
ist
nichts
für
mich,
es
ist
nichts
für
Reed
I'm
callin'
on
Jehovah
(and
don't
you
forget)
Ich
rufe
Jehova
an
(und
vergiss
nicht)
When
I
feel
like
my
cup
has
runneth
over
Wenn
ich
fühle,
dass
mein
Becher
übergelaufen
ist
(That
the
life
we've
been
givin')
(Dass
das
Leben,
das
uns
gegeben
wurde)
I'm
callin'
on
Jehovah
(is
temporary)
Ich
rufe
Jehova
an
(ist
vergänglich)
(Don't
you
wait)
and
tell
the
devil
(until
it's
too
late)
(Warte
nicht)
und
sage
dem
Teufel
(bis
es
zu
spät
ist)
He
ain't
won
this
war
yet
(when
you
up
in
that
mortuary)
Er
hat
diesen
Krieg
noch
nicht
gewonnen
(wenn
du
in
diesem
Leichenschauhaus
bist)
This
ain't
over
cause
I'm
callin'
on
Jehovah
Das
ist
nicht
vorbei,
denn
ich
rufe
Jehova
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Shelron Mcgee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.