Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best of Me
Das Beste von Mir
I
got
lightning
in
my
fingers
Ich
habe
Blitze
in
meinen
Fingern,
I
got
thunder
in
my
feet
Ich
habe
Donner
in
meinen
Füßen,
But
you
haven't
seen
the
best
of
me
Aber
du
hast
das
Beste
von
mir
noch
nicht
gesehen.
I
got
a
fierce
imagination
for
the
way
the
world
could
be
Ich
habe
eine
wilde
Fantasie,
wie
die
Welt
sein
könnte,
But
you
haven't
seen
the
best
of
me
Aber
du
hast
das
Beste
von
mir
noch
nicht
gesehen.
I
got
a
head
full
of
rockets
Ich
habe
einen
Kopf
voller
Raketen
And
a
pocket
of
rage
Und
eine
Tasche
voller
Wut,
But
you
haven't
seen
the
best
of
me
Aber
du
hast
das
Beste
von
mir
noch
nicht
gesehen.
I
got
a
strange
fascination
walking
on
a
big
stage
Ich
habe
eine
seltsame
Faszination,
auf
einer
großen
Bühne
zu
stehen,
But
you
haven't
seen
the
best
of
me
Aber
du
hast
das
Beste
von
mir
noch
nicht
gesehen.
Everybody's
got
a
story
won't
you
help
me
find
your
glory
Jeder
hat
eine
Geschichte,
hilf
mir
bitte,
deinen
Ruhm
zu
finden,
Rocking
out
until
the
morning
Wir
rocken
bis
zum
Morgen,
Nothing's
gonna
stop
us
tonight
Nichts
wird
uns
heute
Nacht
aufhalten.
Well,
there
ain't
no
situation
where
you
have
to
follow
me
Nun,
es
gibt
keine
Situation,
in
der
du
mir
folgen
musst,
Everybody
breathe
and
just
join
hands
Alle
atmen
und
reichen
sich
einfach
die
Hände,
Cos
we
got
to
stick
together
if
we're
taking
on
the
man
Denn
wir
müssen
zusammenhalten,
wenn
wir
uns
dem
Mann
stellen,
There
don't
need
to
be
a
master
plan
Es
braucht
keinen
Masterplan.
I
got
a
sense
for
the
nothing
and
the
living
of
days
Ich
habe
ein
Gespür
für
das
Nichts
und
das
Leben
der
Tage,
Everybody
say
that
that's
alright
Alle
sagen,
dass
das
in
Ordnung
ist,
Cos
there's
a
whole
lot
of
something
waiting
on
the
next
page
Denn
auf
der
nächsten
Seite
wartet
eine
ganze
Menge,
Then
you're
gonna
see
the
best
of
me
Dann
wirst
du
das
Beste
von
mir
sehen.
Everybody's
got
a
story
won't
you
help
me
find
your
glory
Jeder
hat
eine
Geschichte,
hilf
mir
bitte,
deinen
Ruhm
zu
finden,
Rocking
out
until
the
morning
Wir
rocken
bis
zum
Morgen,
Nothing's
gonna
stop
us
tonight
Nichts
wird
uns
heute
Nacht
aufhalten.
Ha
na
na
nah
na
na
na
na
nah...
Ha
na
na
nah
na
na
na
na
nah...
Give
it
back
Gib
es
zurück
Ha
na
na
nah
na
na
na
na
nah...
Ha
na
na
nah
na
na
na
na
nah...
Aww...
yeah!
Aww...
yeah!
Everybody's
got
a
story
won't
you
help
me
find
your
glory
Jeder
hat
eine
Geschichte,
hilf
mir
bitte,
deinen
Ruhm
zu
finden,
Everybody's
got
a
story
won't
you
help
me
find
your
glory
Jeder
hat
eine
Geschichte,
hilf
mir
bitte,
deinen
Ruhm
zu
finden
Rocking
out
until
the
morning
Wir
rocken
bis
zum
Morgen,
Nothing's
gonna
stop
us
tonight
Nichts
wird
uns
heute
Nacht
aufhalten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Taylor, John Bessant, Gary Stringer, Jesse Wood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.