Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me voy contigo
Ich gehe mit dir
Me
voy
contigo
contigo
Ich
gehe
mit
dir,
mit
dir
Me
voy
a
tu
vera
Ich
gehe
an
deine
Seite
Donde
me
lleve
mi
destino
Wohin
mich
mein
Schicksal
auch
führt
No
quiere
soñar,
no
quiero
sentir
Ich
will
nicht
träumen,
ich
will
nicht
fühlen
Que
yo
me
vuelvo
loca,
cuando
pienso
en
ti
Dass
ich
verrückt
werde,
wenn
ich
an
dich
denke
Ay
cuando
pienso
en
ti
Ach,
wenn
ich
an
dich
denke
Soñar,
primo
sentir,
que
yo
me
vuelvo
loca
Träumen,
mein
Lieber,
fühlen,
dass
ich
verrückt
werde
Cuando
pienso
en
ti,
ay
cuando
pienso
en
ti
Wenn
ich
an
dich
denke,
ach,
wenn
ich
an
dich
denke
Me
voy
contigo
contigo
Ich
gehe
mit
dir,
mit
dir
Me
voy
a
tu
vera
Ich
gehe
an
deine
Seite
Donde
me
lleve
mi
destino
Wohin
mich
mein
Schicksal
auch
führt
Callejita
oscura
Dunkle
Gasse
Si
no
tengo
tu
mirar
Wenn
ich
deinen
Blick
nicht
habe
Si
tus
ojos
no
me
miran,
ya
no
tengo
claridad
Wenn
deine
Augen
mich
nicht
ansehen,
habe
ich
keine
Klarheit
mehr
Y
en
mi
pecho
una
pena
Und
in
meiner
Brust
ein
Schmerz
Se
adentra
como
un
puñal
Dringt
ein
wie
ein
Dolch
Callejita
oscura
Dunkle
Gasse
Si
no
siento
tu
mirar
Wenn
ich
deinen
Blick
nicht
spüre
Que
ni
vengan
días
Dass
keine
Tage
kommen
Que
ni
salgan
lunas
Dass
keine
Monde
aufgehen
Si
no
me
miras,
yo
vivo
a
oscuras
Wenn
du
mich
nicht
ansiehst,
lebe
ich
im
Dunkeln
Estoy
perdida
en
la
amargura
Ich
bin
verloren
in
der
Bitterkeit
La
luz
que
a
mi
me
guía
Das
Licht,
das
mich
führt
Es
la
que
me
diste
un
día
Ist
das,
das
du
mir
eines
Tages
gabst
Que
marcó
mi
camino
Das
meinen
Weg
markierte
Para
los
restos
de
la
vida
Für
den
Rest
meines
Lebens
Me
voy
contigo
contigo
Ich
gehe
mit
dir,
mit
dir
Me
voy
a
tu
vera
Ich
gehe
an
deine
Seite
Donde
me
lleve
mi
destino
Wohin
mich
mein
Schicksal
auch
führt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vicente Amigo Girol, Francisco Manuel Ruiz Gomez, Juan Rafael Reyes Planton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.