Текст песни и перевод на английский Renato Zero - La facciata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
scrostata
un
po'
It's
a
bit
battered
Da
stagioni
e
venti
By
seasons
and
winds
Ammaccata
per
i
sentimenti
Bruised
by
feelings
Un
amico
va
A
friend
leaves
Qualcun
altro
torna
Someone
else
returns
Chi
credevi
onesto
è
una
carogna
The
one
you
thought
was
honest
is
a
scoundrel
Questa
facciata
This
facade
Nasconde
una
vita
Hides
a
life
Ma
più
di
tanto
But
too
much
Ingannarti
non
può
Can
no
longer
deceive
you
Puoi
fare
il
punto
You
can
take
stock
Di
quello
che
è
stato
Of
what
has
been
Il
sole
che
ha
bruciato
The
sun
that
has
burned
E
la
pioggia
che
è
passata
su
te
And
the
rain
that
has
passed
over
you
Signore
sì,
davvero
un
signore
Sir,
yes,
truly
a
gentleman
E
più
è
potente,
più
infido
è
And
the
more
powerful
he
is,
the
more
treacherous
he
is
Quanti
segreti
So
many
secrets
Fra
quattro
pareti
Within
four
walls
Signore,
io
non
ci
giurerei
Sir,
I
wouldn't
swear
by
it
L'esterno
tiene,
sì
The
exterior
holds
up,
yes
Basterà
un
sorriso
A
smile
will
suffice
E
una
mano
di
colore
più
acceso
And
a
brighter
coat
of
paint
Ma
non
sai
But
you
don't
know
Le
coordinate
della
vita
mia
The
coordinates
of
my
life
Per
ogni
storia
andata
in
gloria
e
via
For
every
story
gone
to
glory
and
away
Perché
ogni
ruga
ha
un
nome
Because
every
wrinkle
has
a
name
Ch'io
soltanto
so
That
only
I
know
E
a
stento
nascondo
And
I
barely
hide
Che
ne
sai
What
do
you
know
Se
quel
che
appare
è
quel
che
credi
tu
If
what
appears
is
what
you
think
O
non
piuttosto
un
bel
sipario
blu
Or
rather
a
beautiful
blue
curtain
Con
dietro
un
uomo
che
non
ha
smaltito
mai
With
behind
it
a
man
who
has
never
forgotten
Le
vecchie
ferite
The
old
wounds
Le
antiche
offese,
ma
sì
The
old
offenses,
but
yes
Le
sento
qui
I
feel
them
here
E
la
facciata
And
the
facade
Che
vuole
la
gente
That
people
want
Quella
che
il
mondo
The
one
that
the
world
Pretende
da
te
Demands
of
you
Ma
basta
un
niente
But
it
only
takes
a
moment
E
l'intonaco
cede
And
the
plaster
gives
way
E
dietro
la
facciata,
che
c'è?
And
behind
the
facade,
what
is
there?
Non
lo
sai
You
don't
know
Treni
perduti
o
non
partiti
mai
Missed
or
never
departed
trains
Fantasmi
di
un'infanzia
che
vorrei
Ghosts
of
a
childhood
I
wish
I
could
Dimenticare
ad
ogni
costo
ma
poi
Forget
at
all
costs
but
then
Il
tempo
non
basta
Time
is
not
enough
Non
lo
sai
You
don't
know
Che
mai
c'è
dietro
e
chi
nasconderai
That
there
is
never
behind
and
who
you
will
hide
Vecchie
passioni,
stanche
ipocrisie
Old
passions,
tired
hypocrisies
Coscienze
logore
nel
fingersi
così
Consciences
worn
out
in
pretending
to
be
so
Così
immacolate
So
immaculate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Zero, Roberto Conrado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.