Rescate - Charlemos - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Rescate - Charlemos




Charlemos
Lass uns reden
Será que es el momento de charlar
Vielleicht ist es an der Zeit zu reden
Será que es el momento
Vielleicht ist es an der Zeit
Será que no debemos dejar pasar
Vielleicht sollten wir nicht verstreichen lassen
Un día mas
Noch einen Tag
Será que es el momento de decir
Vielleicht ist es an der Zeit zu sagen
Lo siento, lo lamento
Es tut mir leid, ich bedauere es
La vida va pasando
Das Leben zieht vorbei
Y se nos va como el viento
Und es vergeht wie der Wind
Los de afuera son de palo
Die Außenstehenden sind aus Holz
No miremos al costado
Schauen wir nicht zur Seite
No ha terminado el viaje no frenemos
Die Reise ist noch nicht zu Ende, lass uns nicht anhalten
Tomemos unos mates y charlemos
Lass uns Mate trinken und reden
Charlemos de vos, charlemos de mi
Reden wir über dich, reden wir über mich
De lo que nos aleja aun teniendote aqui
Über das, was uns trennt, obwohl ich dich hier habe
No ha terminado el viaje no frenemos
Die Reise ist noch nicht zu Ende, lass uns nicht anhalten
Tomemos unos mates y charlemos
Lass uns Mate trinken und reden
Charlemos de vos, charlemos de mi
Reden wir über dich, reden wir über mich
Recuperemos lo que nos hacía reír
Lass uns das zurückgewinnen, was uns zum Lachen brachte
Será mejor decirlo de una vez
Es ist besser, es sofort zu sagen
Y no seguir callando
Und nicht weiter zu schweigen
Silencios que mañana
Stillen, die morgen
Serán gritos reprochando
Zu vorwurfsvollen Schreien werden
No se bien que te han contado
Ich weiß nicht genau, was sie dir erzählt haben
O que te has imaginado
Oder was du dir vorgestellt hast
Los de afuera son de palo
Die Außenstehenden sind aus Holz
No miramos al costado
Wir schauen nicht zur Seite
No ha terminado el viaje no frenemos
Die Reise ist noch nicht zu Ende, lass uns nicht anhalten
Tomemos unos mates y charlemos
Lass uns Mate trinken und reden
Charlemos de vos, charlemos de mi
Reden wir über dich, reden wir über mich
De lo que nos aleja aun teniéndote aquí
Über das, was uns trennt, obwohl ich dich hier habe
No ha terminado el viaje no frenemos
Die Reise ist noch nicht zu Ende, lass uns nicht anhalten
Tomemos unos mates y charlemos
Lass uns Mate trinken und reden
Charlemos de vos, charlemos de mi
Reden wir über dich, reden wir über mich
Recuperemos lo que nos hacia reír...//
Lass uns das zurückgewinnen, was uns zum Lachen brachte...//
No ha terminado el viaje no frenemos
Die Reise ist noch nicht zu Ende, lass uns nicht anhalten
Tomemos unos mates y charlemos
Lass uns Mate trinken und reden
Charlemos de vos, charlemos de mi
Reden wir über dich, reden wir über mich
De lo que nos aleja aun teniéndote aquí
Über das, was uns trennt, obwohl ich dich hier habe
No ha terminado el viaje no frenemos
Die Reise ist noch nicht zu Ende, lass uns nicht anhalten
Tomemos unos mates y charlemos
Lass uns Mate trinken und reden
Charlemos de vos, charlemos de mi
Reden wir über dich, reden wir über mich
Recuperemos lo que nos hacía reír
Lass uns das zurückgewinnen, was uns zum Lachen brachte
Sera que es el momento de charlar, charlemos
Vielleicht ist es an der Zeit zu reden, lass uns reden





Авторы: Ezequiel Bauza, Marcelo Barrera, Marcelo Tega, Sergio Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.