Текст песни и перевод на немецкий Revoльvers - Шоссе
Город
спит
Die
Stadt
schläft
Но
просыпались
чувства
в
нас
с
тобой
Doch
in
uns
erwachten
Gefühle,
bei
dir
und
mir
В
темноте
In
der
Dunkelheit
Вдвоём
остались
и
без
лишних
слов
Blieben
wir
zu
zweit,
ohne
überflüssige
Worte
Никаких
эмоций,
никакой
одежды
Keine
Emotionen,
keine
Kleidung
Всё,
что
будет
после
уже
неизбежно
Alles,
was
danach
kommt,
ist
bereits
unvermeidlich
И
ночные
танцы
по
битому
стеклу
Und
nächtliche
Tänze
auf
zerbrochenem
Glas
С
ума
сведут
Machen
verrückt
И
пускай
полетит
по
ветру
память
наших
снов
Und
lass
die
Erinnerung
an
unsere
Träume
mit
dem
Wind
davonfliegen
Твоя
любовь...
любовь
Deine
Liebe...
Liebe
Если
ты
собьёшь
любовь
Wenn
du
die
Liebe
überfährst
На
ночном
шоссе
однажды
Eines
Nachts
auf
der
Autobahn
Я
отправлюсь
за
тобой
Werde
ich
dir
folgen
И
возьму
тебя
под
стражу
Und
dich
in
Gewahrsam
nehmen
Если
ты
убьёшь
любовь
Wenn
du
die
Liebe
tötest
Пулей
в
сердце
или
ранишь
Mit
einer
Kugel
ins
Herz
oder
sie
verletzt
Я
смогу
поверить,
что
Werde
ich
glauben
können,
dass
В
моей
жизни
что-то
значишь
Du
in
meinem
Leben
etwas
bedeutest
Как
нам
быть?
Was
sollen
wir
tun?
Твои
слова
истратили
лимит
Deine
Worte
haben
ihr
Limit
verbraucht
Все
забыть
Alles
vergessen
Лететь
на
красный,
чтобы
полюбить
Bei
Rot
rasen,
um
zu
lieben
Кажется,
что
звёзды
предательски
светят
Es
scheint,
als
würden
die
Sterne
verräterisch
leuchten
Ты
приедешь
поздно,
будешь
до
рассвета
Du
wirst
spät
kommen,
wirst
bis
zum
Morgengrauen
bleiben
И
снова
скитаемся
по
битому
стеклу
Und
wieder
irren
wir
auf
zerbrochenem
Glas
umher
Нас
не
поймут
Man
wird
uns
nicht
verstehen
И
пускай
полетит
по
ветру
память
наших
снов
Und
lass
die
Erinnerung
an
unsere
Träume
mit
dem
Wind
davonfliegen
Твоя
любовь...
любовь
Deine
Liebe...
Liebe
Если
ты
собьёшь
любовь
Wenn
du
die
Liebe
überfährst
На
ночном
шоссе
однажды
Eines
Nachts
auf
der
Autobahn
Я
отправлюсь
за
тобой
Werde
ich
dir
folgen
И
возьму
тебя
под
стражу
Und
dich
in
Gewahrsam
nehmen
Если
ты
убьёшь
любовь
Wenn
du
die
Liebe
tötest
Пулей
в
сердце
или
ранишь
Mit
einer
Kugel
ins
Herz
oder
sie
verletzt
Я
смогу
поверить,
что
Werde
ich
glauben
können,
dass
В
моей
жизни
что-то
значишь
Du
in
meinem
Leben
etwas
bedeutest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: лазаренко кирилл евгеньевич, титов александр анатольевич
Альбом
Шоссе
дата релиза
15-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.