Revolver - El equilibrio es imposible - перевод текста песни на немецкий

El equilibrio es imposible - Revolverперевод на немецкий




El equilibrio es imposible
Das Gleichgewicht ist unmöglich
(instrumental)
(Instrumental)
Confía en mí, nunca has soñado
Vertrau mir, du hast nie davon geträumt
Poder gritar y te enfureces
Schreien zu können, und du wirst wütend
Es horrible el miedo incontenible
Es ist schrecklich, die unbändige Angst
Entonces, ven, dame un pedazo
Also, komm, gib mir ein Stück
No te conozco cuando dices qué felices
Ich erkenne dich nicht, wenn du sagst, wie glücklich
Qué caras más tristes
Was für traurige Gesichter
Qué caras más tristes
Was für traurige Gesichter
Ella sabe y presiente
Sie weiß und ahnt
Que algo ha cambiado
Dass sich etwas verändert hat
¿Dónde estás?, no te veo, es mejor
Wo bist du? Ich sehe dich nicht, es ist besser so
Ya lo entiendo ahora, ya no me lamento
Jetzt verstehe ich es, ich beklage mich nicht mehr
Yo sigo detrás, ¿para qué?
Ich folge dir weiter, wozu?
Si cada vez que vienes me convences
Denn jedes Mal, wenn du kommst, überzeugst du mich
Me abrazas y me hablas de los dos
Du umarmst mich und sprichst von uns beiden
Y yo siento que no voy
Und ich fühle, dass ich nicht weiterkomme
Que el equilibrio es imposible
Dass das Gleichgewicht unmöglich ist
Cuando vienes y me hablas de nosotros dos
Wenn du kommst und von uns beiden sprichst
No te diré que no
Ich werde nicht nein zu dir sagen
Yo te sigo porque creo que en el fondo hay algo
Ich folge dir, weil ich glaube, dass da im Grunde etwas ist
Ella no me imagina
Sie kann sich mich nicht vorstellen
Cazando en los bares
Wie ich in Bars jage
Viviendo deprisa
In Eile lebe
¿Para qué?, ¿para qué?
Wozu? Wozu?
Si cada vez que vienes me convences
Denn jedes Mal, wenn du kommst, überzeugst du mich
Me abrazas y me hablas de los dos
Du umarmst mich und sprichst von uns beiden
Y yo siento que no voy
Und ich fühle, dass ich nicht weiterkomme
Que el equilibrio es imposible
Dass das Gleichgewicht unmöglich ist
Cuando vienes y me hablas de nosotros dos
Wenn du kommst und von uns beiden sprichst
No te diré que no
Ich werde nicht nein zu dir sagen
Yo te sigo porque creo que en el fondo hay algo
Ich folge dir, weil ich glaube, dass da im Grunde etwas ist
Yo te sigo porque creo que en el fondo hay algo
Ich folge dir, weil ich glaube, dass da im Grunde etwas ist
Confía en mí, nunca has soñado
Vertrau mir, du hast nie davon geträumt
Poder gritar y te enfureces
Schreien zu können, und du wirst wütend
Es horrible el miedo incontenible
Es ist schrecklich, die unbändige Angst
Entonces, ven, dame un abrazo
Also, komm, gib mir eine Umarmung
No te conozco cuando dices qué felices
Ich erkenne dich nicht, wenn du sagst, wie glücklich
Qué caras más tristes, qué caras más tristes
Was für traurige Gesichter, was für traurige Gesichter






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.