Reynaldo Armas - Mi Terruño Natal - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Reynaldo Armas - Mi Terruño Natal




Mi Terruño Natal
My Homeland
Ya voy llegando a mi terruño natal
I'm arriving at my homeland
El corazón me retoza de alegría
My heart leaps with joy
Los nervios me comprometen
My nerves are on edge
Aumentan mis energías
My energy surges
Ya veo clarito a mi gente sonreír
I can clearly see my people smiling
Y al pueblo entero derrochando simpatía
And the whole town overflowing with kindness
Puedo gritar con confianza
I can shout with confidence
Esta es la tierra mía
This is my land
Aquí nací, aquí me criaron también
Here I was born, here I was raised
De aquí partí siendo un niño todavía
From here I left, still a child
Siempre con la gran promesa
Always with the great promise
De regresar algún día
To return someday
De regresar algún día
To return someday
Y ese día se hizo tan largo
And that day became so long
Que hasta el alma me dolía
That even my soul ached
Que hasta el alma me dolía
That even my soul ached
La tristeza y el guayabo
Sadness and longing
En zozobra me tenían
Had me in turmoil
En zozobra me tenían
Had me in turmoil
Muchas veces, lo confieso
Many times, I confess
Me estrechó la cobardía
Cowardice gripped me
Menos mal que soy un hombre
Thankfully, I am a man
De sobrada valentía
Of exceeding bravery
De reconocida estirpe
Of renowned lineage
Buena raza y buena cría
Good breed and good upbringing
De bonitos sentimientos
With beautiful sentiments
Y algo de sabiduría
And some wisdom
En la escuela de la vida
In the school of life
Yo aprendí filosofía
I learned philosophy
Un poco de matemáticas
A bit of mathematics
Y un tanto de geografía
And some geography
En los campos de mi tierra
In the fields of my land
Por si ustedes no sabían
In case you didn't know
Aprendí a cantar joropo
I learned to sing joropo
Jalerones y fulías
Jalerones and fulías
A dibujar pentagramas
To draw staves
A construir poesías
To construct poetry
A ser amigo del pueblo
To be a friend of the people
Sin ninguna hipocresía
Without any hypocrisy
A trabajar sin descanso
To work tirelessly
Como mi padre lo hacía
Like my father did
Por eso me considero
That's why I consider myself
Del llano una garantía
A guarantee of the plains
Hay un decir popular, que yo no comparto mucho
There's a popular saying that I don't quite agree with
Dizque nadie es profeta en su tierra
That no one is a prophet in their own land
Mi opinión, que no es la única ni la más importante
My opinion, I know it's not the only one or the most important
Pero la tierra no tiene la culpa de lo bueno o malo que nos pase en la vida
But the land is not to blame for the good or bad that happens to us in life
Para mí, la tierra es como la madre abnegada, que sin importar las circunstancias
For me, the land is like a selfless mother, who regardless of the circumstances
Con los brazos abiertos nos espera para consentirnos y enamorarnos
With open arms awaits us to pamper and love us
Ya estoy aquí en mi terruño natal
I'm here in my homeland
Reconstruyendo vetustas correrías
Reconstructing ancient adventures
Allí está la lagunita
There's the little lagoon
Tiempo que no la veía
It's been a while since I've seen it
El arbolito donde mi rucio amarré
The little tree where I tied my horse
El patio de bolas donde el pueblo se reunía
The ball court where the town gathered
Y tantos otros lugares
And so many other places
Que causan melancolía
That cause melancholy
Pa un corazón es demasiada emoción
For a heart, it's too much emotion
Retransitar las mismas caminerías
Retracing the same paths
Y tantas reminiscencias
And so many memories
Vuelven el alma baldía
Leave the soul empty
Vuelven el alma baldía
Leave the soul empty
Tierra bella, tierra santa
Beautiful land, holy land
Yo jamás te olvidaría
I would never forget you
Yo jamás te olvidaría
I would never forget you
Porque eres para
Because you are for me
La causal de mi porfía
The reason for my perseverance
La causal de mi porfía
The reason for my perseverance
Y a vivir sin tus bondades
And to live without your kindness
Nunca me acostumbraría
I would never get used to
Tierra grande y generosa
Great and generous land
Hoy te rindo pleitesía
Today I pay homage to you
Y me hinco de rodillas
And I kneel
Ante tu gran hidalguía
Before your great nobility
Lo que tengo y lo que valgo
What I have and what I'm worth
Mi nombre, mi biografía
My name, my biography
De no haber sido por ti
If it weren't for you
Tierra mía, no existiría
My land, I wouldn't exist
Eres mi razón de ser
You are my reason for being
Mi más tierna fantasía
My most tender fantasy
Sin salirme de la letra
Without straying from the truth
Vago de noche y de día
I wander night and day
Promoviendo tu existencia
Promoting your existence
Y tu gran soberanía
And your great sovereignty
Mostrando tus cualidades
Showing your qualities
Y buscando membrecía
And seeking membership
Mi llano lindo y querido
My beautiful and beloved plains
Yo nunca te dejaría
I would never leave you
Y cómo voy a dejarte
And how could I leave you
Si eres el sol que me guía
If you are the sun that guides me
Mientras más mundo conozco
The more of the world I know
Más te quiero, tierra mía
The more I love you, my land





Авторы: Reynaldo Armas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.