Reza Sadeghi - Mordab - перевод текста песни на немецкий

Mordab - Reza Sadeghiперевод на немецкий




Mordab
Mordab
قسمت نشد که بگیری دستمو یه بار دیگه
Es war nicht bestimmt, dass du meine Hand noch einmal nimmst
من دیگه مغزم قبول کرد
Mein Verstand hat es akzeptiert
مهم نی از این به بعد دلم چی میگه
Es ist egal, was mein Herz von nun an sagt
تو دیگه عوض نمیشی، تو منم کردی دیوونه
Du wirst dich nicht mehr ändern, du hast mich auch verrückt gemacht
ته یه قصه رو صد بار بخونی بازم همونه
Auch wenn du das Ende einer Geschichte hundertmal liest, bleibt es dasselbe
منم دلم تنگ میشه ببین
Ich vermisse dich auch, siehst du
منم بعد تو خوردم زمین
Ich bin nach dir auch zu Boden gefallen
ولی دیگه اصن حرفشو نزن
Aber sprich es nicht mehr an
دیگه بذار برو پشتتو نبین
Lass es einfach und geh, schau nicht zurück
منم دلم برات تنگ میشه هنوز
Ich vermisse dich immer noch
شاید اتفاقی دیدمت یه روز
Vielleicht sehe ich dich eines Tages zufällig
ولی دیگه نمیشناسی منو گلم
Aber du wirst mich nicht mehr erkennen, mein Schatz
مگه خودت نگفتی که بساز بسوز
Hast du nicht selbst gesagt, ich soll es ertragen und aushalten?
مِن بعد نمیخوام دیگه خاطرتم رد شه
Von nun an will ich nicht mehr, dass deine Erinnerung vorbeizieht
آدم خوب قصه هم شاید یه روز بد شه
Der gute Mensch der Geschichte kann vielleicht eines Tages schlecht werden
از این به بعد هر طوری هست روزات باید سر شه
Von nun an müssen deine Tage irgendwie vergehen
دوباره برگردی که چی، همه چی بدتر شه
Was bringt es, wenn du zurückkehrst, damit alles noch schlimmer wird?
قشنگی تو هنوز برام ولی دیگه تو خواب
Du bist immer noch schön für mich, aber nur noch im Traum
کنار تو ساختم زندگیمو رو آب
Ich habe mein Leben mit dir auf Sand gebaut
شبیه یه ماهی که شد عاشق مرداب
Wie ein Fisch, der sich in einen Sumpf verliebte
عاشق مرداب
In einen Sumpf
منم دلم تنگ میشه ببین
Ich vermisse dich auch, siehst du
منم بعد تو خوردم زمین
Ich bin nach dir auch zu Boden gefallen
ولی دیگه اصن حرفشو نزن
Aber sprich es nicht mehr an
دیگه بذار برو پشتتو نبین
Lass es einfach und geh, schau nicht zurück
منم دلم برات تنگ میشه هنوز
Ich vermisse dich immer noch
شاید اتفاقی دیدمت یه روز
Vielleicht sehe ich dich eines Tages zufällig
ولی دیگه نمیشناسی منو گلم
Aber du wirst mich nicht mehr erkennen, mein Schatz
مگه خودت نگفتی که بساز بسوز
Hast du nicht selbst gesagt, ich soll es ertragen und aushalten?
(منم دلم تنگ میشه ببین)
(Ich vermisse dich auch, siehst du)
(ولی دیگه اصن حرفشو نزن)
(Aber sprich es nicht mehr an)





Авторы: Mohammadreza Sadeghi, Hadi Joulani, Mahdad Homayounpour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.