Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
با حسین حرف بزن
Talk to Hussein
کم
نمی
آد
ازت
اگه
بهم
محل
بذاری
It
won't
diminish
you
if
you
acknowledge
me,
سالی
یه
بار
ازت
خبر
می
گیرم
و
گم
می
شم
I
reach
out
to
you
once
a
year
and
then
disappear.
سر
قرار
اومدی
و
دوباره
بی
قرارم
You
came
to
the
meeting,
and
I'm
restless
again,
فدا
سرت
اگه
دوباره
حرف
مردم
می
شم
I
don't
care
if
I
become
the
talk
of
the
town
again.
تو
رو
نمی
بینن
و
طعنه
می
زنن
به
عشقم
They
don't
see
you
and
taunt
my
love,
بهم
می
گن
عاشق
یه
کوه
خیالی
شده
They
say
I'm
in
love
with
an
illusion,
دیوونه
ها
عادتشونه
گریه
شبونه
Crazy
people
have
a
habit
of
crying
at
night,
هرکی
رو
شونه
تو
گریه
کرده
خالی
شده
Whoever
cries
on
your
shoulder
feels
relieved.
مگه
این
نیست
که
تو
تو
قلب
منی؟
Isn't
it
true
that
you're
in
my
heart?
واسه
چی
هرچی
تو
خوبی
من
بدم؟
Why
am
I
so
bad
when
you're
so
good?
همه
می
گن
تو
با
کی
حرف
می
زنی
Everyone
asks
who
I'm
talking
to,
من
با
پاره
دلم
حرف
زدم
I'm
talking
to
the
piece
of
my
heart.
مگه
این
نیست
که
تو
تو
قلب
منی؟
Isn't
it
true
that
you're
in
my
heart?
واسه
چی
هرچی
تو
خوبی
من
بدم؟
Why
am
I
so
bad
when
you're
so
good?
همه
می
گن
تو
با
کی
حرف
می
زنی
Everyone
asks
who
I'm
talking
to,
من
با
پاره
دلم
حرف
زدم
I'm
talking
to
the
piece
of
my
heart.
من
با
پاره
دلم
حرف
زدم
I'm
talking
to
the
piece
of
my
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reza Sadeghi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.