Rhove - Ancora - перевод текста песни на английский

Ancora - Rhoveперевод на английский




Ancora
Still
But I won't hesitate no more, no more
But I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm yours
It cannot wait, I'm yours
Come fai-fai? Siamo in mezzo ai guai-ai
How are you doing? We're in the middle of trouble
Io sono felice, tu non sorridi mai
I'm happy, you never smile
Sono io, lo sai, non mi ricordo quando compi gli anni
It's me, you know, I don't remember when your birthday is
Facevamo il compleanno nelle case popolari
We used to celebrate birthdays in the projects
Sono fermo con le mani, i fianchi e gli occhi sul soffitto
I'm still with my hands, hips and eyes on the ceiling
E vorrei farti sentire cosa penso quando fingo
And I wish I could let you feel what I think when I pretend
Ti faccio sentire il pezzo più bello che ti ho scritto
I'll let you hear the most beautiful song I wrote for you
Non ero riuscito a dirti quelle cose da vicino
I couldn't tell you those things face to face
Io volevo gridarti che ti amavo e non l'ho fatto
I wanted to shout that I loved you and I didn't
Son rimasto in silenzio a guardarti mentre andavi
I remained silent, watching you go
Alla fine tu mi manchi, scusa per quello che ho fatto
In the end, I miss you, I'm sorry for what I did
Quando ho bisogno di forza, non ci sono le tue mani, ah
When I need strength, your hands aren't there, ah
Ti dicevo: "Aiutami
I told you: "Help me
Non riеsco a uscire da qui"
I can't get out of here"
Pensiamo che è ingiusto così
We think it's unfair like this
Ma ora non so più
But now I don't know anymore if
Mi fa bene ancora stare con te, eh
It's still good for me to be with you, eh
Anche se fa male perché, eh
Even though it hurts because, eh
Alla fine nei problemi noi ci siamo persi
In the end, we got lost in the problems
Però tu mi manchi ancora
But I still miss you
Sai, io volevo dirti questo e tu non sai quanto tempo ho speso
You know, I wanted to tell you this and you don't know how much time I spent
Per 'sta roba mia madre non dormiva la notte perché io scrivevo
On this stuff, my mother couldn't sleep at night because I was writing
Quando lei ha visto il mio primo concerto, io le sue lacrime che cadevano
When she saw my first concert, I saw her tears falling
Ho ringraziato ogni persona che ha reso possibile tutto questo (ah)
I thanked every person who made all this possible (ah)
Gli amici che ho perso sono con un altro che mi odia
The friends I lost are with another who hates me
Così me la prendo solo con te, litighiamo ancora
So I only take it out on you, we still fight
Faccio finta di esser sordo quando tu mi parli sopra
I pretend to be deaf when you talk over me
Ma quando mi sento solo, ah
But when I feel alone, ah
Ti dicevo: "Aiutami
I told you: "Help me
Non riesco a uscire da qui"
I can't get out of here"
Pensiamo che è ingiusto così
We think it's unfair like this
Ma ora non so più se
But now I don't know anymore if
Mi fa bene ancora stare con te, eh
It's still good for me to be with you, eh
Anche se fa male perché, eh
Even though it hurts because, eh
Alla fine nei problemi noi ci siamo persi
In the end, we got lost in the problems
Però tu mi manchi ancora
But I still miss you
Ho perso la via e non so cosa fare
I've lost my way and I don't know what to do
Non è colpa mia se ti ho fatto del male
It's not my fault if I hurt you
Sembrava ci fosse il sole sulle nostre strade
It seemed like there was sunshine on our roads
Però tu mi manchi ancora (eh, eh)
But I still miss you (eh, eh)
Avrei voluto tornare indietro
I would have liked to go back
Cambiare ogni piano scritto (but I won't hesitate)
Change every written plan (but I won't hesitate)
Ma il mio respiro ha appannato il vetro
But my breath fogged up the glass
Ho disegnato una faccia col sorriso (no more, no more)
I drew a face with a smile (no more, no more)
Forse questo è il mio destino
Maybe this is my destiny
Dovrò aspettare per vederlo (it cannot wait)
I'll have to wait to see it (it cannot wait)
Tanto arriverà un punto
There will come a point
In cui tutti gli sbagli verranno con noi dentro (I'm yours)
Where all the mistakes will come with us in there (I'm yours)





Авторы: Jason Mraz, Samuel Roveda, Antonio Sassone, Antonio Emilio Barberini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.