Rhove - Di Rho - перевод текста песни на немецкий

Di Rho - Rhoveперевод на немецкий




Di Rho
Von Rho
(Eh, Babilon)
(Eh, Babilon)
(Uoh-oh, oh-oh, Babilon)
(Uoh-oh, oh-oh, Babilon)
(Eh, Babilon)
(Eh, Babilon)
(Uoh-oh, oh-oh, Babilon)
(Uoh-oh, oh-oh, Babilon)
(Oh-oh-oh, ahah) (la-la-la-la)
(Oh-oh-oh, ahah) (la-la-la-la)
(Oh-oh-oh) (tutto patinato)
(Oh-oh-oh) (alles aufgebrezelt)
(Uoh-oh-oh) (okay)
(Uoh-oh-oh) (okay)
Il fra' è tutto patinato, non s'è ancora pettinato
Der Kumpel ist ganz aufgebrezelt, hat sich noch nicht gekämmt
E tutti i live che abbiam fatto non sa quanto ho fatturato
Und bei all den Auftritten, die wir hatten, weiß er nicht, wie viel ich verdient habe
Ho una J sul palmo, la fumo con Fred De Palma
Ich habe ein J auf der Handfläche, ich rauche es mit Fred De Palma
Ha l'America sul braccio, ma è stato solo in Calabria, eh
Er hat Amerika auf dem Arm, aber er war nur in Kalabrien, eh
Uoh, oh-oh, in zona non c'è il mare e non c'è l'acqua
Uoh, oh-oh, in der Gegend gibt es kein Meer und kein Wasser
Oh-oh-oh, alla gente non gliene importa nada
Oh-oh-oh, die Leute interessiert es nicht die Bohne
Oh-oh-oh, confondono i palazzi con la sabbia
Oh-oh-oh, sie verwechseln die Gebäude mit dem Sand
Oh-oh-oh, negli angoli neve come Nevada
Oh-oh-oh, in den Ecken Schnee wie in Nevada
Prega la santa Madonna che la pula se ne vada
Bete zur heiligen Madonna, dass die Bullen verschwinden
Oh, sai che, povera donna, mia madre era stirata
Oh, weißt du, arme Frau, meine Mutter war gebügelt
Noi non avevamo soldi, non ti lasciavo la mancia
Wir hatten kein Geld, ich habe dir kein Trinkgeld gegeben
Ora, se vengo a cena, la mia gang ti sta simpatica o antipatica
Wenn ich jetzt zum Essen komme, findet dich meine Gang sympathisch oder unsympathisch
Se vuoi scherzare con noi, vieni dentro al privé
Wenn du mit uns scherzen willst, komm ins Séparée
Ma non far lo scemo, ti rubiamo la fidanzata
Aber spiel nicht den Idioten, wir klauen dir die Freundin
Ci provava con tutta la province l'altra serata, eh-eh (eh-eh-eh)
Sie hat es neulich Abend mit der ganzen Provinz versucht, eh-eh (eh-eh-eh)
Sei qua di Rho, bébé, sei qua di Rho se
Du bist von hier, von Rho, Baby, du bist von hier, von Rho, wenn
Ti allacci le chausse mettendo i lacci dentro le chausse
Du deine Schuhe schnürst und die Schnürsenkel in die Schuhe steckst
Oh-oh-oh (oh-oh-oh), oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh (oh-oh-oh), oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh (oh-oh-oh), oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh (oh-oh-oh), oh-oh-oh-oh
Sei qua di Rho, bébé, sei qua di Rho se
Du bist von hier, von Rho, Baby, du bist von hier, von Rho, wenn
Ti allacci le chausse mettendo i lacci dentro le chausse
Du deine Schuhe schnürst und die Schnürsenkel in die Schuhe steckst
Oh-oh-oh (oh-oh-oh), oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh (oh-oh-oh), oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh (oh-oh-oh), oh-oh-oh-oh (yeah, yeah, ah, ah)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh), oh-oh-oh-oh (yeah, yeah, ah, ah)
Ah, ouais, ah, ouais, sono Rhove, ah, ouais, ah, ouais, nessuna faida
Ah, ouais, ah, ouais, ich bin Rhove, ah, ouais, ah, ouais, keine Fehde
Scendo da un pick up, frate', con la tuta incollata
Ich steige aus einem Pick-up, Bruder, mit dem Trainingsanzug festgeklebt
I miei fratelli sono easy, i miei fratelli non fan "rrah-rrah"
Meine Brüder sind easy, meine Brüder machen kein "rrah-rrah"
Da piccolini ci ascoltavamo Guè e Marra
Als wir klein waren, haben wir Guè und Marra gehört
Oggi noi siamo positif
Heute sind wir positiv
E non ci siamo mai divisi, anche coi soldi, eh-eh
Und wir haben uns nie getrennt, auch nicht wegen des Geldes, eh-eh
Ogni giorno siamo così
Jeden Tag sind wir so
Con la maglietta della Juve, come Moise Kean, eh
Mit dem Juve-Trikot, wie Moise Kean, eh
Oh, guarda, fra', a Rho si fa la carambola
Oh, schau mal, Bruder, in Rho macht man Karambolage
Non dar fastidio a Zanza o ti chiude come una scatola
Ärgere Zanza nicht, sonst macht er dich fertig wie eine Schachtel
Vuoi fare una vacanza? Vai a Rho, non andare a Málaga
Willst du Urlaub machen? Fahr nach Rho, nicht nach Málaga
Puoi vedere i palazzi dei boss della 'ndrangheta (eh-eh-eh-eh)
Du kannst die Paläste der 'Ndrangheta-Bosse sehen (eh-eh-eh-eh)
Sei qua di Rho, bébé, sei qua di Rho se
Du bist von hier, von Rho, Baby, du bist von hier, von Rho, wenn
Ti allacci le chausse mettendo i lacci dentro le chausse
Du deine Schuhe schnürst und die Schnürsenkel in die Schuhe steckst
Oh-oh-oh (oh-oh-oh), oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh (oh-oh-oh), oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh (oh-oh-oh), oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh (oh-oh-oh), oh-oh-oh-oh
Sei qua di Rho, bébé, sei qua di Rho se
Du bist von hier, von Rho, Baby, du bist von hier, von Rho, wenn
Ti allacci le chausse mettendo i lacci dentro le chausse
Du deine Schuhe schnürst und die Schnürsenkel in die Schuhe steckst
Oh-oh-oh (oh-oh-oh), oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh (oh-oh-oh), oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh (oh-oh-oh), oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh (oh-oh-oh), oh-oh-oh-oh
(Eh, Babilon)
(Eh, Babilon)
(Oh-oh-oh-oh, Babilon)
(Oh-oh-oh-oh, Babilon)
(Eh, Babilon)
(Eh, Babilon)
(Oh-oh-oh-oh, Babilon)
(Oh-oh-oh-oh, Babilon)
(Oh-oh-oh) (la-la-la-la-la)
(Oh-oh-oh) (la-la-la-la-la)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Uoh-oh-oh)
(Uoh-oh-oh)





Авторы: Andrea Usai, Davide Maddalena, Emilio Barberini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.