Rhove - Zig Zag - перевод текста песни на немецкий

Zig Zag - Rhoveперевод на немецкий




Zig Zag
Zig Zag
Grrah (ah-ah-ah)
Grrah (ah-ah-ah)
Rhove (grr)
Rhove (grr)
Grr (ra-ta-ta)
Grr (ra-ta-ta)
Gang, gang
Gang, Gang
Eh (shh), eh, eh-eh (province), eh, eh
Eh (shh), eh, eh-eh (Provinz), eh, eh
Ra-ta-ta, è una mitraillette, sì, la mia voix è una mitraillette
Ra-ta-ta, es ist ein Maschinengewehr, ja, meine Stimme ist ein Maschinengewehr
C'è scritto "La P" sulle magliette, sventolano le bandiere
Auf den T-Shirts steht "La P", die Fahnen wehen
Star come Vidal, è juventino, Audi RS, lui ci va in giro
Star wie Vidal, er ist Juventus-Fan, Audi RS, er fährt damit herum
Trenta cristiani e un obiettivo, vieni a Rho e siamo in cento al video
Dreißig Leute und ein Ziel, komm nach Rho und wir sind hundert im Video
Maglia Fulham, la porto XL, ora sono pétasse, prima bébé
Fulham-Trikot, ich trage es XL, jetzt sind es Schlampen, vorher Babys
C'è troppa violence dentro al quartier e per qualche motivo
Es gibt zu viel Gewalt im Viertel und aus irgendeinem Grund
E voglion far "pah-pah", Zizou, pah-pah
Und sie wollen "pah-pah" machen, Zizou, pah-pah
Non sono al sicuro e sì, fanno zig-zag
Sie sind nicht sicher und ja, sie machen zig-zag
Sotto la luna, sotto l'évier per i billets
Unter dem Mond, unter der Spüle für die Scheine
E voglion far "pah-pah", Zizou, pah-pah
Und sie wollen "pah-pah" machen, Zizou, pah-pah
Non sono al sicuro e sì, fanno zig-zag
Sie sind nicht sicher und ja, sie machen zig-zag
Sotto la luna, sotto l'évier per i billets, ah-ah-ah
Unter dem Mond, unter der Spüle für die Scheine, ah-ah-ah
Uno, due, tre, vas-y, giro la zone coi miei homie
Eins, zwei, drei, vas-y, ich drehe die Zone mit meinen Homies
Ho maglie da calcio di varie équipe, tranne l'Italie
Ich habe Fußballtrikots von verschiedenen Teams, außer von Italien
Da bébé guardavo le punizioni di Del Piero
Als Baby habe ich die Freistöße von Del Piero gesehen
Bacio il mio disco d'oro come la coppa ai Mondiali (eh, eh, eh)
Ich küsse meine goldene Schallplatte wie den Pokal bei der Weltmeisterschaft (eh, eh, eh)
E voglion far "pah-pah", Zizou, pah-pah
Und sie wollen "pah-pah" machen, Zizou, pah-pah
Non sono al sicuro e sì, fanno zig-zag
Sie sind nicht sicher und ja, sie machen zig-zag
Sotto la luna, sotto l'évier per i billets
Unter dem Mond, unter der Spüle für die Scheine
Sono la place, eh-eh-eh
Ich bin der Platz, eh-eh-eh
Dammi la corona, eh-eh-eh
Gib mir die Krone, eh-eh-eh
Cagoule sul visage, eh-eh-eh
Cagoule auf dem Gesicht, eh-eh-eh
Gol come Paquetà, eh-eh-eh
Tor wie Paquetà, eh-eh-eh
La mulaga, eh-eh-eh
Das Geld, eh-eh-eh
Voglio la mulaga, eh-eh-eh
Ich will das Geld, eh-eh-eh
La mulaga, eh-eh-eh
Das Geld, eh-eh-eh
Voglio la mulaga, eh-eh-eh (ah, ah)
Ich will das Geld, eh-eh-eh (ah, ah)
Se Rho chiama, risponde Milano
Wenn Rho ruft, antwortet Mailand
Abbiamo reso un genere povero in denaro
Wir haben ein armes Genre in Geld verwandelt
Nella provincia sono pronti per la ribellione
In der Provinz sind sie bereit für die Rebellion
Ragazzini delle popolari contano il milione
Jungs aus den Arbeitervierteln zählen die Million
Alé, alé, c'est bonito, fanno la dance dei gorilla
Alé, alé, c'est bonito, sie tanzen den Gorilla-Tanz
Alé, alé, dopo l'école rubavano roque del blanc
Alé, alé, nach der Schule klauten sie weißes Zeug
Avevo le tute patocche, le compravo dal mercato
Ich hatte gefälschte Trainingsanzüge, ich kaufte sie auf dem Markt
Alé, alé, impenno in moto, nella zone sto a mio agio, eh-eh
Alé, alé, ich mache einen Wheelie mit dem Motorrad, in der Zone fühle ich mich wohl, eh-eh
Vive la zone, à la fin: "Oh-oh-oh"
Es lebe die Zone, am Ende: "Oh-oh-oh"
Bussano alla porte, "toc-toc-toc", ah
Sie klopfen an die Tür, "toc-toc-toc", ah
E l'équipe, come sta l'altra parte, eh-eh
Und das Team, wie geht es der anderen Seite, eh-eh
Entravamo, sì, dalle cancellate, eh-eh
Wir kamen rein, ja, durch die Tore, eh-eh
Nella vie siamo en cinq, oh-oh-oh
Im Leben sind wir zu fünft, oh-oh-oh
Unità la province, oh-oh-oh-oh
Vereint die Provinz, oh-oh-oh-oh
Quelle scale puzzano di magagne, eh-eh
Diese Treppen stinken nach Problemen, eh-eh
Non cambiamo mai il modo di pensare, eh-eh
Wir ändern nie unsere Denkweise, eh-eh
Eh-eh-eh, e voglion far "pah-pah", Zizou, pah-pah
Eh-eh-eh, und sie wollen "pah-pah" machen, Zizou, pah-pah
Non sono al sicuro e sì, fanno zig-zag
Sie sind nicht sicher und ja, sie machen zig-zag
Sotto la luna, sotto l'évier per i billets
Unter dem Mond, unter der Spüle für die Scheine
Sono la place, eh-eh-eh
Ich bin der Platz, eh-eh-eh
Dammi la corona, eh-eh-eh
Gib mir die Krone, eh-eh-eh
Cagoule sul visage, eh-eh-eh
Cagoule auf dem Gesicht, eh-eh-eh
Gol come Paquetà, eh-eh-eh
Tor wie Paquetà, eh-eh-eh
La mulaga, eh-eh-eh
Das Geld, eh-eh-eh
Voglio la mulaga, eh-eh-eh
Ich will das Geld, eh-eh-eh
La mulaga, eh-eh-eh
Das Geld, eh-eh-eh
Voglio la mulaga, eh-eh-eh (ah, ah)
Ich will das Geld, eh-eh-eh (ah, ah)





Авторы: Andrea Usai, Vigan Mehmedi, Samuel Roveda, Emilio Antonio Barberini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.