Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
keep
holding
onto
us
Ich
halte
immer
noch
an
uns
fest
You
broke
me
down
but
I
Du
hast
mich
zerbrochen,
aber
ich
Keep
holding
onto
us
Halte
immer
noch
an
uns
fest
I
don't
know
why
I
tried
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
es
versucht
habe
It
might
be
the
way
you
used
to
tell
that
I
fucked
up
again
and
this
is
all
my
fault
Es
könnte
an
der
Art
liegen,
wie
du
mir
immer
gesagt
hast,
dass
ich
wieder
Mist
gebaut
habe
und
das
alles
meine
Schuld
ist
I
don't
know
why
you
got
to
shut
me
out
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
immer
ausschließen
musst
You
think
that
I'm
always
wrong
Du
denkst,
dass
ich
immer
falsch
liege
And
I
don't
want
no-one
know
that
I've
been
wrong
so
many
times
Und
ich
will
nicht,
dass
irgendjemand
weiß,
dass
ich
so
oft
falsch
lag
But
it's
time
for
me
to
leave
I
think
tonight
might
be
the
night
that
I
walk
out
the
door
Aber
es
ist
Zeit
für
mich
zu
gehen,
ich
denke,
heute
Nacht
könnte
die
Nacht
sein,
in
der
ich
zur
Tür
hinausgehe
(Oooooo)
Here
I
go,
oh
I
don't
care
no
more
(Oooooo)
Hier
gehe
ich,
oh,
es
ist
mir
egal
mehr
I
would
die
with
you
now
Ich
würde
jetzt
mit
dir
sterben
Oh
did
I
mean
it
Oh,
habe
ich
es
so
gemeint
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Do
you
need
me?
Brauchst
du
mich?
No
you
don't
Nein,
tust
du
nicht
So
I'm
gone
now
Also
bin
ich
jetzt
weg
So
I'm
gone
now
Also
bin
ich
jetzt
weg
I
keep
holding
onto
us
Ich
halte
immer
noch
an
uns
fest
You
broke
me
down
but
I
Du
hast
mich
zerbrochen,
aber
ich
Keep
holding
onto
us
Halte
immer
noch
an
uns
fest
I
don't
know
why
I
tried
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
es
versucht
habe
It
might
be
the
way
you
used
to
tell
that
I
fucked
up
again
and
this
is
all
my
fault
Es
könnte
an
der
Art
liegen,
wie
du
mir
immer
gesagt
hast,
dass
ich
wieder
Mist
gebaut
habe
und
das
alles
meine
Schuld
ist
I
don't
know
why
you
got
to
shut
me
out
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
immer
ausschließen
musst
You
think
that
I'm
always
wrong
Du
denkst,
dass
ich
immer
falsch
liege
That's
what
you
left
me,
(Broken)
So
hast
du
mich
zurückgelassen,
(Zerbrochen)
You
was
supposed
to,
protect
me
Du
solltest
mich
beschützen
That's
what
you
left
me
So
hast
du
mich
zurückgelassen
But
I've
forgot
that,
you
should
forget
me
Aber
ich
habe
vergessen,
dass
du
mich
vergessen
solltest
That's
what
you
left
me
(Broken)
So
hast
du
mich
zurückgelassen
(Zerbrochen)
You
was
supposed
to,
protect
me
Du
solltest
mich
beschützen
That's
what
you
left
me
So
hast
du
mich
zurückgelassen
But
I've
forgot
that,
you
should
forget
me
Aber
ich
habe
vergessen,
dass
du
mich
vergessen
solltest
I
keep
holding
onto
us
Ich
halte
immer
noch
an
uns
fest
You
broke
me
down
but
I
Du
hast
mich
zerbrochen,
aber
ich
Keep
holding
onto
us
Halte
immer
noch
an
uns
fest
I
don't
know
why
I
tried
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
es
versucht
habe
It
might
be
the
way
you
used
to
tell
that
I
fucked
up
again
and
this
is
all
my
fault
Es
könnte
an
der
Art
liegen,
wie
du
mir
immer
gesagt
hast,
dass
ich
wieder
Mist
gebaut
habe
und
das
alles
meine
Schuld
ist
I
don't
know
why
you
got
to
shut
me
out
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
immer
ausschließen
musst
You
think
that
I'm
always
wrong
Du
denkst,
dass
ich
immer
falsch
liege
You
should
forget
me
Du
solltest
mich
vergessen
You
should
forget
me
Du
solltest
mich
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rhxs Cj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.