Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
a
player
who
could
ever
keep
a
promise?
Kennst
du
einen
Player,
der
jemals
ein
Versprechen
gehalten
hat?
Well,
if
you
do,
now
baby,
you're
not
being
honest
Na,
wenn
ja,
dann
bist
du
nicht
ehrlich,
Baby.
I
hear
your
sweet
talk,
dripping
to
the
static
Ich
höre
dein
süßes
Gerede,
das
ins
Rauschen
tropft.
And
I
ain't
gonna
let
you,
I
ain't
gonna
let
you
in
Und
ich
werde
dich
nicht
reinlassen,
ich
werde
dich
nicht
reinlassen.
Telling
me
your
only
crime
is
your
big
heart
Du
sagst
mir,
dein
einziges
Verbrechen
ist
dein
großes
Herz.
Baby,
baby,
who
you
really
tryna
outsmart?
Baby,
Baby,
wen
versuchst
du
wirklich
zu
überlisten?
Don't
you
know
I
know
a
little
thing
or
two?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
ein
oder
zwei
Dinge
weiß?
So
I
ain't
gonna
let
you,
I
ain't
gonna
let
you
in
Also
werde
ich
dich
nicht
reinlassen,
ich
werde
dich
nicht
reinlassen.
Ohh,
I
ain't
gonna
let
you,
I
ain't
gonna
let
you
in
Ohh,
ich
werde
dich
nicht
reinlassen,
ich
werde
dich
nicht
reinlassen.
I
don't
think
you're
ready
for
my
love
Ich
glaube
nicht,
dass
du
bereit
für
meine
Liebe
bist.
I
ain't
gonna
let
you
Ich
werde
dich
nicht
reinlassen.
No,
no,
no,
no,
no,
no
vacancy
(vacancy)
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
kein
Platz
(kein
Platz).
No,
no,
no,
no,
no,
no
more
you
and
me
(you
and
me)
Nein,
nein,
nein,
nein,
kein
Du
und
Ich
mehr
(Du
und
Ich).
Ain't
got
no
room
for
you
Hab
keinen
Platz
für
dich.
Just
doom
and
gloom
for
you
Nur
Untergang
und
Düsternis
für
dich.
No,
no,
no,
no,
no,
no
vacancy
(vacancy)
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
kein
Platz
(kein
Platz).
I
can
hear
your
heavy
breathing
down
my
inner
calm
Ich
kann
dein
schweres
Atmen
in
meiner
inneren
Ruhe
hören.
I
know
exactly
where
you've
been
and
where
you're
coming
from
Ich
weiß
genau,
wo
du
warst
und
woher
du
kommst.
Busy
working
to
convince
me
you're
the
victim
Du
bist
damit
beschäftigt,
mich
zu
überzeugen,
dass
du
das
Opfer
bist.
But
I
ain't
gonna
let
you,
I
ain't
gonna
let
you
in
Aber
ich
werde
dich
nicht
reinlassen,
ich
werde
dich
nicht
reinlassen.
'Cause
I
want
something
real
this
time
Denn
ich
will
diesmal
etwas
Echtes.
Nothing
good,
turning
bad
on
a
dime
Nichts
Gutes,
das
sich
im
Handumdrehen
in
Schlechtes
verwandelt.
I
hear
your
sweet
talk,
baby,
turning
frantic
Ich
höre
dein
süßes
Gerede,
Baby,
das
panisch
wird.
I
ain't
gonna
let
you,
I
ain't
gonna
let
you
in
Ich
werde
dich
nicht
reinlassen,
ich
werde
dich
nicht
reinlassen.
Ohh,
I
ain't
gonna
let
you,
I
ain't
gonna
let
you
in
Ohh,
ich
werde
dich
nicht
reinlassen,
ich
werde
dich
nicht
reinlassen.
I
don't
think
you're
ready
for
my
love
Ich
glaube
nicht,
dass
du
bereit
für
meine
Liebe
bist.
I
ain't
gonna
let
you
Ich
werde
dich
nicht
reinlassen.
No,
no,
no,
no,
no,
no
vacancy
(vacancy)
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
kein
Platz
(kein
Platz).
No,
no,
no,
no,
no,
no
more
you
and
me
(you
and
me)
Nein,
nein,
nein,
nein,
kein
Du
und
Ich
mehr
(Du
und
Ich).
Ain't
got
no
room
for
you
Hab
keinen
Platz
für
dich.
Just
doom
and
gloom
for
you
Nur
Untergang
und
Düsternis
für
dich.
No,
no,
no,
no,
no,
no
vacancy
(vacancy)
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
kein
Platz
(kein
Platz).
I
don't
think
you're
ready
for
my
love
Ich
glaube
nicht,
dass
du
bereit
für
meine
Liebe
bist.
I
don't
think
you
can
handle
a
good
thing
Ich
glaube
nicht,
dass
du
mit
etwas
Gutem
umgehen
kannst.
I
don't
think
you're
ready
for
my
love
Ich
glaube
nicht,
dass
du
bereit
für
meine
Liebe
bist.
Can't
have
the
cookie
and
eat
it
too
Du
kannst
nicht
den
Kuchen
haben
und
ihn
auch
essen.
If
you're
wanting
me
back
Wenn
du
mich
zurückwillst,
Gotta
leave
them
all
behind
musst
du
sie
alle
hinter
dir
lassen.
You
wanna
get
in
Du
willst
rein?
I
ain't
gonna
let
you
Ich
werde
dich
nicht
reinlassen.
No,
no,
no,
no,
no,
no
vacancy
(I
ain't
gonna
let
you)
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
kein
Platz
(Ich
werde
dich
nicht
reinlassen).
No,
no,
no,
no,
no,
no
more
you
and
me
Nein,
nein,
nein,
nein,
kein
Du
und
Ich
mehr.
Ain't
got
no
room
for
you
Hab
keinen
Platz
für
dich.
Just
doom
and
gloom
for
you
Nur
Untergang
und
Düsternis
für
dich.
No,
no,
no,
no,
no,
no
vacancy
(I
ain't
gonna
let
you)
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
kein
Platz
(Ich
werde
dich
nicht
reinlassen).
No,
no,
no,
no,
no,
no
more
you
and
me
Nein,
nein,
nein,
nein,
kein
Du
und
Ich
mehr.
Ain't
got
no
room
for
you
Hab
keinen
Platz
für
dich.
Just
doom
and
gloom
for
you
Nur
Untergang
und
Düsternis
für
dich.
No,
no,
no,
no,
no,
no
vacancy
(vacancy)
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
kein
Platz
(kein
Platz).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorgen Kjell Elofsson, Rhys Clarstedt Frank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.