Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
this
shit
so
complicated
Warum
ist
das
alles
so
kompliziert?
Started
getting
jaded
Ich
werde
langsam
abgestumpft.
Hate
the
days
that
shit
is
rough
Ich
hasse
die
Tage,
an
denen
es
hart
ist.
Craving
change
but
I'm
impatient
Ich
sehne
mich
nach
Veränderung,
aber
ich
bin
ungeduldig.
In
two
years
I've
seen
too
much
In
zwei
Jahren
habe
ich
zu
viel
gesehen.
I
don't
feel
like
momma's
baby
Ich
fühle
mich
nicht
mehr
wie
Mamas
Baby.
Getting
numb,
I'm
losing
touch
Ich
werde
gefühllos,
ich
verliere
den
Kontakt.
I
can
feel
my
spirit
aging
Ich
kann
fühlen,
wie
mein
Geist
altert.
Wait
a
minute
man
I'm
proud
enough
and
my
pride
be
getting
a
control
of
me
Warte
mal,
ich
bin
stolz
genug,
und
mein
Stolz
kontrolliert
mich.
I
don't
say
it
loud
enough
when
my
love
profound
and
now
she
over
me
Ich
sage
es
nicht
laut
genug,
wenn
meine
Liebe
tief
ist,
und
jetzt
ist
sie
über
mich
hinweg.
Former
friends
I
set
aside
Frühere
Freunde
habe
ich
beiseitegeschoben.
No
intent,
it's
them
or
I
Keine
Absicht,
es
ist
entweder
sie
oder
ich.
Slow
to
vent,
I'd
rather
lie
Ich
bin
langsam
im
Ausdrücken,
ich
lüge
lieber.
So
distant
but
then
I
turn
my
back
and
bitch
about
the
lonely
times
So
distanziert,
aber
dann
drehe
ich
mich
um
und
jammere
über
die
einsamen
Zeiten.
I'm
feeling
indifferent
Ich
fühle
mich
gleichgültig.
Taking
a
cut
but
the
scars
gonna
live
Ich
nehme
einen
Schnitt,
aber
die
Narben
werden
bleiben.
Making
it
up
for
my
harm
as
a
kid
Ich
mache
das
wieder
gut,
für
meinen
Schaden
als
Kind.
Ain't
give
a
fuck
until
all
of
the
plays
were
deducting,
my
confidence
started
to
dip
Es
war
mir
egal,
bis
all
die
Spielzüge
mein
Selbstvertrauen
beeinträchtigten.
But
shit,
it
is
what
it
is,
you
give
what
you
get,
and
you
get
what
you
give
Aber
Scheiße,
es
ist,
wie
es
ist,
du
gibst,
was
du
bekommst,
und
du
bekommst,
was
du
gibst.
Why
this
shit
so
complicated
Warum
ist
das
alles
so
kompliziert?
Started
getting
jaded
Ich
werde
langsam
abgestumpft.
Hate
the
days
that
shit
is
rough
Ich
hasse
die
Tage,
an
denen
es
hart
ist.
Craving
change
but
I'm
impatient
Ich
sehne
mich
nach
Veränderung,
aber
ich
bin
ungeduldig.
In
two
years
I've
seen
too
much
In
zwei
Jahren
habe
ich
zu
viel
gesehen.
I
don't
feel
like
momma's
baby
Ich
fühle
mich
nicht
mehr
wie
Mamas
Baby.
Getting
numb,
I'm
losing
touch
Ich
werde
gefühllos,
ich
verliere
den
Kontakt.
I
can
feel
my
spirit
aging
Ich
kann
fühlen,
wie
mein
Geist
altert.
Why
this
shit
so
complicated
Warum
ist
das
alles
so
kompliziert?
Why
this
shit
so
complicated
Warum
ist
das
alles
so
kompliziert?
Former
friends
I
set
aside
Frühere
Freunde
habe
ich
beiseitegeschoben.
No
intent,
it's
them
or
I
Keine
Absicht,
es
ist
entweder
sie
oder
ich.
So
distant
So
distanziert.
So
distant
So
distanziert.
Yeah
yeah,
Ima
be
the
change
Ja
ja,
ich
werde
die
Veränderung
sein.
Yeah
yeah,
Ima
be
the
change
Ja
ja,
ich
werde
die
Veränderung
sein.
Ima
be
that
Ich
werde
das
sein.
Ima
be
that
Ich
werde
das
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Feliciano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.