Rich Nanni - LMC "Lose My Cool" - перевод текста песни на немецкий

LMC "Lose My Cool" - Rich Nanniперевод на немецкий




LMC "Lose My Cool"
LMC "Lose My Cool" (Verliere Meine Fassung)
I be tryin' so fuckin' hard Not to lose my fuckin' cool
Ich versuche so verdammt hart, nicht meine verdammte Fassung zu verlieren.
Talkin' to me crazy like, Nigga, who the fuck is you
Du redest so verrückt mit mir, Nigga, wer zum Teufel bist du?
Miss Handy, Mandy, in my Prada Keep a fuckin' tool
Miss Handy, Mandy, in meinen Pradas, habe immer eine verdammte Waffe.
Hold on, hold on, hold on I be tryin' so fuckin' hard
Warte, warte, warte, ich versuche so verdammt hart.
Not to lose my fuckin' cool Talkin' to me crazy like
Nicht meine verdammte Fassung zu verlieren. Du redest so verrückt mit mir.
Nigga, who the fuck is you? I ain goin' for nuthin'
Nigga, wer zum Teufel bist du? Ich falle auf nichts rein.
I'm talkin' bout nada skirt off in my coupe Even if I had a twin
Ich rede von gar nichts, fahre in meinem Coupé davon. Selbst wenn ich einen Zwilling hätte,
Yo nigga still wouldn't have to choose. I be on some cocky shit
hätte dein Nigga immer noch keine Wahl. Ich bin auf einem arroganten Trip.
I been knew I was that bitch Got niggas that look up to me
Ich wusste schon immer, dass ich diese Schlampe bin. Habe Niggas, die zu mir aufschauen.
Talk shit cause I can back it Real go get money, bitch
Rede Scheiße, weil ich es mir leisten kann. Echte Geldmacherin, Schlampe.
I make cash while I'm nappin' You can't sell no dream to me
Ich mache Kohle, während ich schlafe. Du kannst mir keine Träume verkaufen.
I already knew you was cappin' Tell that nigga lock in
Ich wusste schon, dass du nur laberst. Sag diesem Nigga, er soll sich festlegen,
fore I get to tweakin' I ain mean to spaz out
bevor ich ausraste. Ich wollte nicht ausrasten.
You know that I be geekin You know that I be in the stu
Du weißt, dass ich durchdrehe. Du weißt, dass ich im Studio bin.
I hit you on the weekend Steady tryna keep my cool
Ich melde mich am Wochenende bei dir. Versuche ständig, meine Fassung zu bewahren.
You trippin' for no reason I swear these niggas be tripped out
Du flippst ohne Grund aus. Ich schwöre, diese Niggas sind durchgeknallt.
Soon as he started tweakin' I gotta dip out
Sobald er anfing auszurasten, muss ich abhauen.
Told him I don't want no purse, I want a big house
Habe ihm gesagt, ich will keine Handtasche, ich will ein großes Haus.
Ass fat as fuck, no wonder he got a big mouth
Mein Arsch ist verdammt fett, kein Wunder, dass er ein großes Maul hat.
Why you trippin' on me? You should be trickin' on me
Warum flippst du wegen mir aus? Du solltest mich verwöhnen.
Like I won't leave you lonely Talk is cheap, you gotta show me
Als ob ich dich nicht alleine lassen würde. Reden ist billig, du musst es mir zeigen.
Why you trippin' on me? You should be trickin' on me
Warum flippst du wegen mir aus? Du solltest mich verwöhnen.
Like I won't leave you lonely Talk is cheap, you gotta show me
Als ob ich dich nicht alleine lassen würde. Reden ist billig, du musst es mir zeigen.
How the fuck you change on me? Talkin' crazy, I keep that thang on me
Wie zum Teufel kannst du dich mir gegenüber so verändern? Redest verrückt, ich habe immer meine Knarre dabei.
Don't say you love me, gotta show you love me
Sag nicht, dass du mich liebst, du musst mir deine Liebe zeigen.
Cause bitch, that ain't the same to me
Denn, Schlampe, das ist für mich nicht dasselbe.
I'm like a broke PS5 hoe You cannot run game on me
Ich bin wie eine kaputte PS5, du kannst kein Spiel mit mir spielen.
How you lose the baddest, bitch? That shit be insane to me
Wie kannst du die Krasseste verlieren, Schlampe? Das ist für mich verrückt.
Turn a nigga's life up Just by him claimin' me
Mache das Leben eines Niggas besser, nur weil er mich für sich beansprucht.
Ho don't like me, tell her, write it in her diary
Schlampe mag mich nicht, sag ihr, sie soll es in ihr Tagebuch schreiben.
Ho ain't like me or her life should be retiring
Schlampe mag mich oder ihr Leben nicht, sollte in Rente gehen.
Guess she mad cause her nigga be admiring
Ich schätze, sie ist sauer, weil ihr Nigga mich bewundert.
Likin' all my pics, got a bitch so sick
Likt alle meine Bilder, macht eine Schlampe so krank.
I don't want no broke, but tell that hoe get off my
Ich will keinen Pleitegeier, aber sag dieser Schlampe, sie soll von meinem...
Lookin' for the tricks, tryna take a trip
Suche nach den reichen Typen, will einen Trip machen.
Told me he went crazy, but he flipped you like a switch
Sagte mir, er sei verrückt, aber er hat dich wie einen Schalter umgelegt.
I swear these niggas be tripped out
Ich schwöre, diese Niggas sind durchgeknallt.
Soon as he started tweakin', I gotta dip out
Sobald er anfing auszurasten, muss ich abhauen.
Told him I don't want no purse, I want a big house
Habe ihm gesagt, ich will keine Handtasche, ich will ein großes Haus.
Ass fat as fuck, no wonder he got a big mouth
Mein Arsch ist verdammt fett, kein Wunder, dass er ein großes Maul hat.
Why you trippin' on me? You should be trickin' on me
Warum flippst du wegen mir aus? Du solltest mich verwöhnen.
Like I won't leave you lonely Talk is cheap, you gotta show me
Als ob ich dich nicht alleine lassen würde. Reden ist billig, du musst es mir zeigen.
Why you trippin' on me? You should be trickin' on me
Warum flippst du wegen mir aus? Du solltest mich verwöhnen.
Like I won't leave you lonely Talk is cheap, you gotta show me
Als ob ich dich nicht alleine lassen würde. Reden ist billig, du musst es mir zeigen.
I be tryin' so hard to not lose my fuckin' cool
Ich versuche so sehr, meine verdammte Fassung nicht zu verlieren.
Where that bag at, nigga
Wo ist die Kohle, Nigga?
I be tryin' so hard to not lose my fuckin' cool
Ich versuche so sehr, meine verdammte Fassung nicht zu verlieren.





Авторы: Zhanei Strozier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.