Текст песни и перевод на английский Richard Anthony - Ne T'en Fais Pas Mon Vieux (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne T'en Fais Pas Mon Vieux (Remastered)
Don't Worry My Dear (Remastered)
Ne
t'en
fais
pas,
mon
vieux
Don't
worry
my
dear
Tout
ça
n'est
pas
très
sérieux
This
is
not
at
all
serious
Ne
t'en
fais
pas,
mon
vieux
Don't
worry
my
dear
Ta
peine,
ta
peine,
tu
dois
l'apaiser
Your
pain,
your
sorrow,
you
must
appease
it
Ton
coeur
est
blessé
Your
heart
is
wounded
Et
tes
yeux
ont
pleuré
un
bonheur
passé
And
your
eyes
have
cried
a
happiness
past
Ne
t'en
fais
pas,
mon
vieux
Don't
worry
my
dear
Pour
toi,
demain
tout
ira
mieux
For
you,
tomorrow
all
will
be
better
Ne
t'en
fais
pas,
mon
vieux
Don't
worry
my
dear
T'es
pas
le
premier
qui
pleure
ses
amours
You're
not
the
first
who
cries
for
their
love
Ne
t'en
fais
pas,
mon
vieux
Don't
worry
my
dear
Espère,
espère
oublier
un
jour
Hope,
hope
to
forget
one
day
Tu
n'as
que
dix-huit
ans,
tu
le
sais
You're
only
eighteen
years
old,
you
know
Ce
n'est
pas
le
moment
de
pleurer
This
is
not
the
time
to
cry
Ne
t'en
fais
pas,
mon
vieux
Don't
worry
my
dear
Et
sèche
les
larmes
de
tes
yeux
bleus
And
dry
the
tears
from
your
blue
eyes
Tu
lui
as
dit
Je
t'aimerai
pour
la
vie
You
told
her,
I
will
love
you
for
life
Mais
maintenant,
tu
vois,
c'est
fini
But
now,
you
see,
it's
over
Je
sais
bien
que
tu
méritais
pas
ça
I
know
very
well
that
you
didn't
deserve
this
Mais
puisqu'elle
n'est
plus
là
But
since
she
is
no
longer
here
Ne
t'en
fais
pas,
non,
ne
t'en
fais
pas,
mon
vieux
Don't
worry
no,
don't
worry
my
dear
Que
son
parfum
s'envole
avec
le
vent
May
her
perfume
fly
away
with
the
wind
Ne
t'en
fais
pas,
mon
vieux
Don't
worry
my
dear
Et
pense
que
tu
n'as
que
dix-huit
ans
And
think
that
you're
only
eighteen
Le
soleil,
le
printemps
The
sun,
the
spring
Brilleront,
tu
seras
heureux
Will
shine,
you'll
be
happy
Ne
t'en
fais
pas,
mon
vieux
Don't
worry
my
dear
Et
sèche
les
larmes
de
tes
yeux
bleus
And
dry
the
tears
from
your
blue
eyes
Oui,
pense
que
tu
n'as
que
dix-huit
ans
Yes,
think
that
you're
only
eighteen
Le
printemps
reviendra,
tu
seras
heureux
Spring
will
come
back,
you'll
be
happy
Ne
t'en
fais
pas
mon
vieux
Don't
worry
my
dear
Et
sèche
les
larmes
de
tes
yeux
bleus
And
dry
the
tears
from
your
blue
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.