Richard Buckner - A Chance Counsel - перевод текста песни на немецкий

A Chance Counsel - Richard Bucknerперевод на немецкий




A Chance Counsel
Eine zufällige Beratung
Another washout, brakelights showing
Wieder eine Pleite, Bremslichter leuchten
Probably gonna slow down, no way of knowing
Werde wahrscheinlich langsamer werden, kann man nicht wissen
Let's hear the outline
Lass uns den Umriss hören
I see where it's going
Ich sehe, wohin es führt
I know where it came from
Ich weiß, woher es kam
A bubble in the moment
Eine Blase im Moment
Someone'll find out
Jemand wird es herausfinden
Finishing the time
Die Zeit beenden
Crashing around
Herumkrachen
And one night you'll try it
Und eines Nachts wirst du es versuchen
Is something at stake?
Steht etwas auf dem Spiel?
Seen off safely, but I could've used
Sicher verabschiedet, aber ich hätte gebrauchen können
A chance at maybe, a time or two
Eine Chance auf ein Vielleicht, ein oder zwei Mal
One for the distance
Eins für die Distanz
And speaking of the roar
Und wo wir gerade vom Getöse sprechen
Stopping just to listen
Anhalten, nur um zu lauschen
At her number on the door
Ihrer Nummer an der Tür
Isn't something calling,
Ruft nicht etwas,
Coming as you go?
Das kommt, während du gehst?
Never and always
Niemals und immer
And missing the throw?
Und den Wurf verpassen?
With hours on the fade
Mit Stunden im Schwinden
It wasn't where you found it
Es war nicht da, wo du es gefunden hast
Returning late again
Wieder spät zurückkehren
Waking dressed from before
Aufwachen, angezogen von vorher
In some week-long bed
In irgendeinem wochenlangen Bett
Leave it all still made
Lass alles noch gemacht
Fall to a weak floor
Auf einen schwachen Boden fallen
And let it lay
Und es liegen lassen
Think of somebody
An jemanden denken
Too far away
Der zu weit weg ist
Get something easy
Etwas Einfaches besorgen
Lost in the fuel?
Verloren im Treibstoff?
Come back tomorrow
Komm morgen wieder
With a new excuse
Mit einer neuen Ausrede
Sparklers are passing
Wunderkerzen ziehen vorbei
To the corners of the night
Zu den Ecken der Nacht
"I feel the heat, and they move on glowing
"Ich fühle die Hitze, und sie ziehen weiter, glühend
But I can pull away"
Aber ich kann mich zurückziehen"





Авторы: Richard Carl Buckner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.