Rick Danko - Caldonia Mission - перевод текста песни на немецкий

Caldonia Mission - Rick Dankoперевод на немецкий




Caldonia Mission
Caldonia Mission
She reads the leaves and she leads the life
Sie liest die Blätter und führt das Leben,
That she learned so well from the old wives
das sie so gut von den alten Frauen gelernt hat.
It's so strange to arrange it, you know I wouldn't change it
Es ist so seltsam, es zu arrangieren, du weißt, ich würde es nicht ändern,
But hear me if you're near me, can I just rearrange it?
aber hör mich, wenn du in meiner Nähe bist, kann ich es einfach neu arrangieren?
The watchman covers me
Der Wächter deckt mich zu
With his remedy
mit seinem Heilmittel.
I can't see and it's hard to feel
Ich kann nicht sehen und es ist schwer zu fühlen,
I think his magic might be real
ich denke, seine Magie könnte echt sein.
I can't get to you from your garden gate
Ich kann von deinem Gartentor aus nicht zu dir gelangen,
You know it's always locked by the magistrate
du weißt, es ist immer vom Magistrat verschlossen.
Now he don't care why you cry, he thinks it's just a lie
Nun, es ist ihm egal, warum du weinst, er hält es nur für eine Lüge,
To get out, I don't doubt that you'd make a try
um rauszukommen, ich zweifle nicht daran, dass du einen Versuch unternehmen würdest.
If the good times get you through
Wenn die guten Zeiten dich durchbringen,
I know the dogs won't bother you
weiß ich, dass die Hunde dich nicht stören werden.
We'll be gone in moonshine time
Wir werden zur Mondscheinzeit verschwunden sein,
I've got a place they'll never find
ich habe einen Ort, den sie nie finden werden.
You know I do believe in your hexagram
Du weißt, ich glaube an dein Hexagramm,
But can you tell me how they all knew the plan?
aber kannst du mir sagen, wie sie alle den Plan kannten?
Did you trip or slip on their gifts, you know you were just a con?
Bist du gestolpert oder über ihre Geschenke ausgerutscht, du weißt, du warst nur ein Betrug?
You knew it, why d'you do it, I've been hiding in the dark
Du wusstest es, warum hast du es getan, ich habe mich im Dunkeln versteckt,
Now I must be on my way
nun muss ich mich auf den Weg machen.
I guess you really have to stay
Ich schätze, du musst wirklich bleiben,
Inside the mission law
innerhalb des Missionsgesetzes,
Down in Modock, Arkansas
unten in Modock, Arkansas.





Авторы: Jaime Robertson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.